И отдельная благодарность Екатерине Б., модератору немецкого раздела: она, как я понимаю, в одиночку разбирает всё, что присылают на модерацию; быстро и корректно правит, если необходимо, и публикует. Снимаю шляпу!
|
Цитата:
Ciao Adiós Bye Tschüss :bye: |
Модераторам благодарность
Спасибо огромное ВСЕМ модераторам за их нелёгкий труд. Переводить самому любимую песню не просто. А проверять чужие переводы вдвойне сложнее. Спасибо за такие чуткие и не обидные комментарии и поправки к переводам. Могучих сил вам для вашей работы и всего наилучшего!
|
Огромное спасибо Анастасии К. за публикацию одной из моих любимейших песен! :music: :heart::heart:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Спасибо
Здравствуйте! Хочу поблагодарить всех модераторов, которые помогали мне с переводом. Вытаскивали тексты со дна. Я теперь знаю и умею гораздо больше, чем в начале. Надеюсь, за следующий год я вырасту еще сильней и научусь у них еще интересному. Спасибо им огромное за такую возможность реализовать себя и неоценимую помощь.
|
Шлю лучи благодарности Анастасии К., именно она чаще всего изучает мои переводы, которые вечно какие-то увечные. Спасибо, что делаете меня лучше.
|
И я очень благодарна Анастасии К., модераторке в английском сегменте этого сайта, спасибо за все принятые переводы и терпение к моим переводам) Спасибо за все! :)
|
Хочу поблагодарить Ирину Олехову :thank_you2:
за внимание к моему переводу и умные подсказки :friends: |
Часовой пояс GMT +4, время: 21:21. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot