Пожалуйста, всегда рада работать с вашими переводами!
|
Очень понравилась новая функция на сайте "Поблагодарить модератора" в виде смайликов и цветочков. Спасибо за работу модератору английского раздела Анастасии К. и модератору испанского раздела Naty
|
Не за что, Ирина! Спасибо Вам за благодарность и хорошие переводы)
|
Премного благодарю модератора немецкого раздела Екатерину Б. за практически молниеносное одобрение моих переводов группы Miesenbach. Отличная мотивация и дальше плодотворно работать над переводами.
|
Спасибо Анастасии К. за модерацию и за помощь. Приятно, когда в сложной ситуации есть возможность для диалога. Во многом из-за этого человека я и продолжаю заливать переводы сюда, а не оставляю их пылиться где-то в заметках)
|
Хочу и я высказать слова благодарности Татьяне (Tatyana Polla) за ценные примечания к моему переводу. Я делаю первые шаги на этом интересном поприще, и доброжелательная поддержка - это же просто бальзам на душу!
:good: |
Спасибо вам, Натюр Эль, за интересные переводы и дельные рецензии
|
Благодарю Анастасию К. за помощь в корректировке переводов и administrator за быстрый приём переводов) И спасибо за то, что сайт Lyrsense живёт и процветает!
|
I've got sunshine enough to spread.
Меня так и распирает от счастья. От радости, что такое чудо, как наш сайт, существует в этом прекрасном разнообразном мире. Я хочу поделиться в который раз своей любовью ко всем модераторам. И особенно к Анастасии К. I feel something special about her. She is an inscrutable mystery. А ее переводы являются истинными шедеврами. I can't thank you enough for everything you've done for me. С любовью и огромным уважением к ВАМ лично, Анастасия К., и ко все модераторам! Ангелина Попова |
Спасибо Tatyana Polla за быстрое одобрение моих переводов и их деликатную полировку!
|
Часовой пояс GMT +4, время: 14:18. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot