forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Английских (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=42)
-   -   Enigma (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1155)

Cloudlet 20.11.2010 23:47

Enigma
 
Не то, чтобы я очень уверена, что мои вопросы об Энигме - они для английского раздела, но лучшего места не придумала.

В их альбоме Seven lives many faces есть две песни на языке, который я не могу определить, и гугл мне в этом не помог :( Может кто из наших уважаемых лингвистов поможет? Речь о Between generation и We are nature. Их же я выложила в раздел "Перевести песню" испанского сайта: http://es.lyrsense.com/translate/between_generation и http://es.lyrsense.com/translate/we_are_nature (вдруг там их быстрее найдёт кто-то, кто может перевести!)

На ассоциативном уровне мне кажется, что это тот же язык, что и La puerta del cielo, т.е. каталонский - как и в ней, многие слова мне кажутся близкими к испанским (а некоторые - к французским), и смысл отдельных строчек мне даже кажется понятным (хотя м.б. на самом деле он совсем не такой, как мне кажется...). Но если язык La puerta del cielo я сама сумела разыскать в и-нете даже раньше, чем у нас нашёлся переводчик для неё, и даже сумела разыскать её перевод на испанский в сети, то о языке Between generation и We are nature я не нашла в сети ничего :( Поэтому, каталонский ли это - я очень сомневаюсь...

И ещё вопрос про mp3. Три последние композиции (бонус-треки) - это инструменталки. У нас они добавлены для комплектности альбома, видимо, но mp3 к ним нет, а без mp3 инструменталки смотрятся как-то странно. Может быть, найдутся поклонники Энигмы на форуме, кто может загрузить к ним mp3? Будем очень благодарны :) И альбому тогда можно будет поставить галочку "слушать весь альбом".

Thomas 21.11.2010 00:46

Цитата:

Сообщение от Cloudlet
о языке Between generation и We are nature я не нашла в сети ничего

Может оказаться, что это вымышленный язык, придуманный для особого настроения песни, как это уже бывало (вы тоже участвовали в разговоре о песне "Ameno", помните?).
По мне кажется, что это какая-то смесь французского, испанского, каталонского... Но если он существует, этот язык, то он определённо романский. :)
Цитата:

Сообщение от Cloudlet
Может быть, найдутся поклонники Энигмы на форуме, кто может загрузить к ним mp3?

Я бы мог, у меня есть их альбомы. Только какие "три последние композиции" имелись в виду? Я не понял.

йожик 21.11.2010 00:48

Цитата:

Сообщение от Cloudlet (Сообщение 12806)
загрузить к ним mp3

Done:yes3:

Dephantenne 21.11.2010 00:51

Enigma
 
Здравствуйте, Cloudlet
Я тут "покопался" в интернете, и нашел комментарии самого создателя группы Мишеля Крету:
07 - LA PUERTA DEL CIELO (ВРАТА НЕБЕС)
Я проживаю на Ибице уже 20 лет. И с того времени, когда начиналась Энигма, я постоянно искал этнические голоса по всему миру: в Монголии, в Тайване, где я только не искал. Пока, год назад, я не обнаружил нечто прекрасное, и я сказал: «что, чёрт побери, это такое?» И кто-то сказал мне: «О, это же древние традиции Ибицы, и только люди за 60 могут исполнять их. Традиции потихоньку исчезают». И так удачно сложилось – я познакомился с фантастической женщиной, по имени Маргарита Ройдж. Она пришла в мою студию, начала петь, я стал накладывать музыку, на её пение. И когда я услышал её голос, я сказал: «Это чистое небо!». Вот почему песня называется «La Puerta Del Cielo», что означает «Врата Небес»…

11 - BETWEEN GENERATIONS (МЕЖДУ ПОКОЛЕНИЯМИ)
После записи «La Puerta Del Cielo», я окончательно влюбился в этот голос 61-летней женщины из Ибицы, сеньоры Маргариты Ройдж, и я сказал: «Пожалуйста, я хочу сделать вторую песню в этом альбоме с Вами». Она начала исполнять мне весь свой традиционный фольклор и мне очень понравилась эта фольклорная песня и я сказал: «Я сделаю её».
История такова: Женщина выдает замуж свою юную дочь за старика, но дочь любит молодого парня. И весь этот диспут между поколениями и есть история этой песни.

Обе песни на самом деле исполнены на каталонском языке!
Знаете, возможно, Between Generation, содержит какие-то простонародные наречия, раз это фольклорная песня!

Вот на счет We are nature тоже неясно! Где-то читал что это румынский, но маловероятно! (Просто М. Крету по происхождению румын).

Ну вот что-то так, не знаю насколько была полезной информация!? Если что еще найду, то выложу сюда!

Thomas 21.11.2010 00:57

Добавил аудио к песне The voice & the snake и The voice of Enigma :)

Cloudlet 21.11.2010 01:55

Цитата:

Сообщение от йожик (Сообщение 12809)
Done:yes3:

Йожик, благодарю!
Цитата:

Сообщение от Thomas (Сообщение 12808)
... Я бы мог, у меня есть их альбомы. Только какие "три последние композиции" имелись в виду? Я не понял.

Thomas, видимо, к тому моменту, как Вы смотрели, их Йожик загрузил уже. За Ваши mp3 The voice & the snake и The voice of Enigma тоже благодарю! :)

Dephantenne, очень интересная инфа - я добавлю её в комментарии к песням, ок? И язык Between generation теперь точно известен :)
Что касается We are nature... а в ней разве не тот же женский голос (я имею в виду ту часть текста, что не по-английски), что и в Between generation и La puerta del cielo? Мне кажется, что тот же - и, делаю вывод, что и язык должен быть тот же...

Nathalie 21.11.2010 02:57

Dephantenne

Николай, как раз в тему, я там тебе на мыло скинула сообщение по поводу Энигмы. Посмотри пжлст :blush:

Dephantenne 21.11.2010 15:55

Cloudlet, да, конечно, информация на самом деле интересная, дает больше разъяснений о смысле песни! :)
‘’We Are Nature’’ представляет собой комбинацию вокала в исполнении Ruth Ann и Маргариты Ройдж! Ann Ruth участвовала в записи предыдущих альбомов группы, а в данной композиции просто представлен некий микс! Но насчет голоса Вы частично угадали :)

Да, кстати, у создателя группы фамилия Крету! Не Крет! :) А имя его вообще по-разному читают и произносят: то Мишель, то Майкл, то Микаэль, то Михаэль!
На русском принято писать Мишель Крету! Он вообще румын (Михай Кре́цу (рум. Mihai Creţu))

Natalie, выслал Вам на мыло сообщение! ;)

Cloudlet 21.11.2010 16:38

Dephantenne, спасибо! Я поправила имя Мишеля / Михая :) Прошу прощения, что неправильно написала сначала - не знала :blush:

Dephantenne 21.11.2010 18:00

Cloudlet

Ой, да пустяки!:)


Часовой пояс GMT +4, время: 21:31.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot