forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Изучение языков (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=46)
-   -   Русская болталка (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=4834)

Алена Сергеева 15.01.2017 18:56

Цитата:

Сообщение от MrWhite (Сообщение 61641)
Especially for English Language Lovers.. Can any one tell the difference between 'Completed' and 'Finished'? No dictionary has ever been able to define the difference between 'Complete' and 'Finished.' However, in a linguistic conference, held in London England, Sun Sherman an Indian American, was the clever winner. His final challenge was this. His response was: When you marry the right woman, you are 'Complete.' If you marry the wrong woman, you are 'Finished.' And , when the right woman catches you with the wrong woman, you are 'Completely Finished.' His answer received a five minute standing ovation.

вы сделали мой день!:rofl::good:

Колобов Игорь 15.01.2017 22:51

Цитата:

Сообщение от Алена Сергеева (Сообщение 61643)
вы сделали мой день!:rofl::good:

Did you mean a locution "Make my day!"? Дико извиняюсь, но на русский язык это дословно ну никак не переводится! Хотя, может быть, в Москве уже...:shok:

Алена Сергеева 20.01.2017 03:39

Цитата:

Сообщение от Колобов Игорь (Сообщение 61644)
Did you mean a locution "Make my day!"? Дико извиняюсь, но на русский язык это дословно ну никак не переводится! Хотя, может быть, в Москве уже...:shok:

Я не знаю, как там у вас в Перми, а у нас так говорят повсеместно. Естественно, я знаю, как это переводится. Но такой прикол дословный ходит по всему рунету, видимо кто-то один ляпнул, и понеслось. И все знают, что это прикол. Кроме вас, видимо.
А вообще, будучи человеком, чья работа в основной массе - переводы, иногда бывает, что непроизвольно какие-то фразы начинаешь переводить с английского на русский. Типа я буду доступен тогда-то. Дурочку из меня делать не надо)

Колобов Игорь 20.01.2017 10:10

Алёна! А чистота русского языка и бережное к нему отношение Вас, как переводчика, уже не волнует! "Ржунимагу" бы ещё написали! Позволю себе напомнить Вам небольшое, но очень важное правило русского языка - Вам обязательно пригодится:
1) Если идёт обращение к группе людей, то слово "вы" пишется с маленькой буквы - например:"Дети, вы уже позвали Дедушку Мороза?"
2) Если обращаются к одному человеку, то "Вы" пишется с большой буквы - "Куда же Вы, молодой человек? Там закрыто!":)

Олег Лобачев 20.01.2017 18:29

Цитата:

Сообщение от Колобов Игорь (Сообщение 61708)
Если обращаются к одному человеку, то "Вы" пишется с большой буквы

"Вы" пишут с большой буквы не из-за единственного числа, а в личной переписке, если хотят выказать особое уважение.

Колобов Игорь 20.01.2017 20:59

Цитата:

Сообщение от Олег Лобачев (Сообщение 61716)
"Вы" пишут с большой буквы не из-за единственного числа, а в личной переписке, если хотят выказать особое уважение.

Да неужели? А я решил напомнить об этом, так как из сообщения уважаемой Алёны непонятно, имеет ли она в виду всех жителей Перми (что они такие отсталые), или меня конкретно!
:mda:

Лада 18.10.2017 19:19

Почему ОТвертка и ВЫключатель, когда первично вкручивание и включение. И не только технически, но и по идее, сути.

Комарова Ольга 18.10.2017 23:05

Могу предположить, что их аналоги с антонимами в основе фонетически неудачней – не выдержали конкуренции. А как ещё, если с этим корнем, "ввёртка"? Некрасиво. Не "привёртка" же. И "включатель". Последнее лучше, но всё равно. Язык не любит лишний раз сталкивать согласные, особенно взрывные / особенно в начале слова / особенно больше двух – ничего из этого. Смычка размыкается, воздух вырывается, а вместо гласного тут же ещё одна смычка. А если за этими двумя ещё один согласный, и всё это в начале слова, а если и предыдущее слово на несколько согласных заканчивается: "монстр_включил" – язык сломаешь этим "нстрвкл". Но глагол "включить" нужен, никуда не денешься, а приборчик, раз один и тот же оба действия выполняет – допускаю, что было когда-то два названия – осталось то, что звучало лучше.

Человеку свойственно чередовать: согласная-гласная-согласная-гласная. Дети так говорят. Первые фразы во всех букварях по этому принципу строят: "Ма-ма мы-ла ра-му", "У Шу-ры ша-ры", "Ма-ма тут, а па-па там".
Я племянника, помню, учила: "Ксюша", он повторял: "Куся" (полтора годика).
Потому что это естественно.

Вообще ведь маловато слов с "вб", "вд" и им подобными в начале. Меньше, чем с "вы/во", меньше, чем жизнь требует, потому что действия-то разнонаправленные есть почти всегда.
Есть "выдать", но нет "вдать". Обратно, то, что по ошибке выдали. Отдать. Вернуть.
Есть "вывеска", но нет "ввески". Почему? Повесить снаружи / занести и повесить внутри.
Говорят "выбывать" (из игры), но не говорят "вбывать" (о новом игроке). "Прибыл" в крайнем случае, хотя у него свой антоним – "убыл".
Говорят "выдвигать" (ящики комода), но почти не говорят "вдвигать", хотя можно. Чаще "задвигать" обратно, благозвучия ради, других причин не вижу.
"Во грудь отверстую водвинул" – Пушкин. И "водвинул" вместо "вдвинул" и "во грудь" вместо "в грудь".
Говорят "выпуклый", но почему-то не прижилось "впуклый". Логично ведь, обратная форма существует и слова требует. "Вогнутый" можно сказать. Тоже не "вгнутый". Казалось бы, "выгнутый" и "вгнутый", чем не пара, зачем там лишняя "о"?

Языку такие скопления согласных неприятны, он по мере сил избавляется. Итальянцы вон перед "sp", "st", "ps" и им подобными артикль "il" на "lo" меняют. Русские, где могут, тоже гласную ввинчивают.

"Согнать", а не "сгнать". "Подождать", а не "подждать" ("поджидать" можно, всё не три согласных подряд). "Отобрать", а не "отбрать". Отбрить можно, да. И всё же. "Надорвать", а не "надрвать". "Разомкнуть", а не "размкнуть".

А если не разбивают гласной, то оглушают первую согласную, "вписать", "всыпать", "втемяшить" → [фп-], [фс-], [фт-], произносится фрикативная "ф", звук идёт через щёлочку, нет двух взрывов подряд.

Ладно, это я разные явления в одну кучу валю, наверное. Да и исключений навалом. "Взвесить" осталось, "взбить". Где-то избежать не смогли. "Взбзднуть". Где-то осознанно оставили, эдакий взрыв, звукопись, ономатопоэтика))) "Всплеск", прямо так и слышится "спл-спл", звукоподражание.

Но всё равно, думаю, это веский фактор. Если б сейчас бытовали два слова, представь, дома: "с_включателем", "к_включателю", "под_включателем", так и просится гласная, какой-нибудь заезжий гость обронит: "с вЫключателем", один-единственный раз, народ подумает: "да и правда". И новое слово вытеснит старое.

yura_graph 19.10.2017 14:31

Уважаемая Ольга!
Читаю и тихо становится страшно.
И ввёртка и вдвинул - вполне литературные слова. ГОСТ на "Выключатели и переключатели" - есть, но там же есть и аналог "включателя". Не поверите, но это - замыкатель. Согнать - слово "сгон". Есть в любой системе отопления.

Далее. Есть отдельные руководства как и почему говорят дети. Хотя бы та же книжка
"От 2 до 5". Где четко показано, что порядок, согласный-гласный-согласный, далее
с наращиванием числа слогов, количеством смысла в одной фразе - это единственный путь заговорить на любом славянском языке. Про западноевропейские языки - отдельные книжки и статьи. Но и там что-то подобное прослеживается.
Только с поправкой на их корневую систему.

И еще, Вы так и пытаетесь сравнить словообразование от древнеславянской корневой системы с текущим положением "режущих и свистящих" приставок и суффиксов, что "убегающие" от вас гласные меня заставили даже улыбнуться:)

А про разделы фонетики, части которой есть в вашем посте, хочется немного подытожить, например:
Артикуляционная фонетика исследует деятельность человеческого речевого аппарата, в результате которой производятся звуки. Звуки речи изучаются с точки зрения их создания: какие органы речи участвуют в произнесении, активны или пассивны голосовые связки, вытянуты ли губы вперед и т. д. Изучается строение и работа речевого аппарата человека.

Перцептивная фонетика рассматривает особенности восприятия звуков речи человеческим органом слуха, призвана отвечать на вопросы, какие звуковые свойства существенны для восприятия речи человеком (например, для опознания данной фонемы) с учётом меняющихся акустических и артикуляционных характеристик речевых сигналов, то есть каковы перцептивные корреляты релевантных (существенных) признаков фонем и просодем.

Фонология — раздел лингвистики, изучающий структуру звукового строя языка и функционирование звуков в языковой системе. Основной единицей фонологии является фонема, основным объектом исследования - противопоставления (оппозиции) фонем, образующие в совокупности фонологическую систему языка.

В отличие от фонологии, фонетика изучает физический аспект речи: артикуляцию, акустические свойства звуков, их восприятие слушающим (перцептивная фонетика).

В. В. Виноградов видел причину конструктивного единства лексического и грамматического в содержании слова в следующем: «Конкретность опыта беспредельна, ресурсы же самого богатого языка строго ограничены. Язык оказывается вынужденным разносить бесчисленное множество значений по тем или другим рубрикам основных понятий, используя иные конкретные или полуконкретные идеи в качестве посредствующих функциональных связей».

Так что, уважаемая Ольга, науки есть такие. Но их приложения у вас выглядят ну очень симпатичненько. Кстати, забыл уже мной цитированный Словарь русских говоров РАН. Там как раз и есть ответ "как составляет слова народ".
UPD. Меня из Набережных Челнов поправили.
У них на КАМАЗе есть запчасть "включатель гидромуфты двигателей КамАЗ 740.11-240, 740.13-260, 740.14-300" http://www.evro3.ru/ruk/vkluch1.html.
Как они при этом прошли нормоконтроль по чертежу в системе ЕСКД/ЕСКП
для меня (и моего товарища) - полная загадка. Но деталь выносит мозг
уже далеко не одному механику.

Лада 22.10.2017 17:00

А вот сейчас подумала, что может, не так уж и первично. Я не знаю. Размышляю только.

Ну скажем, изобрели лампочку, и вот она висит освещает радует. А потом подумали: а чего это она сияет круглые сутки, чай, не на заводе с непрерывным циклом, а ну-ка приделайте к ней выключатель, экономить будем, роскошь, та и просто надоела, глазам отдохнуть.

С отверткой, конечно, уже не прокатит. Могли бы и заверткой назвать. Или еще как.
Есть же шуруповерт. Туда верт, обратно верт. Никаких претензий.


Часовой пояс GMT +4, время: 05:50.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot