Не повлияет.
Рейтинг рецензента отдельно, ваши собственные переводы отдельно. Плюсы ставятся, если рецензия оказалось полезной. Бывают такие толковые и развёрнутые, что после них и модерировать не приходится. Но бывает и наоборот: указывают на несуществующие ошибки, сбивая переводчика с верной мысли, шлют бездумно "зелёные" рецензии, как будто ошибок нет, когда там править и править, если вчитаться. Такое только мешает, поэтому рецензенту могут поставить минус, чтобы следующие модераторы видели, что этим рецензиям не очень-то можно доверять. Это не страшно, никто вас за это не накажет. Но если хотите, можете попробовать другими рецензиями (по делу) изменить свой рейтинг рецензента. |
Комарова Ольга, спасибо большое за ответ!
Еще один вопросик: если просто отправляешь зелёную рецензию без каких-либо комментариев она будет совсем бесполезна и лучше не стоит? Я в рецензии не совсем хочу лезть, но если можно просто оставить "плюсик" достойному переводу, то готов за каждый свой перевод сделать рецензию какой-нибудь хорошей работе По крайней мере, плашка после добавления перевода с текстом "за один ваш перевод, одна рецензия" на это наталкивает, но может я просто слишком много обращаю на неё внимания хаха |
Да, в данном случае, пока у вас нет репутации рецензента, которому можно верить, и рейтинг в минусе, безмолвный плюсик, действительно, не нужен.
Дельные развёрнутые рецензии могли бы помочь. Цитата:
|
Цитата:
|
Здравствуйте! Первый раз пишу на форуме, надеюсь, по теме подходит. Я новичок, еще не все понимаю как работает.
У меня приняли два перевода песен (отправила с промежутком в неделю), но почему-то только второй перевод отображается на моей страничке во вкладке "Мои переводы". Самый первый перевод тоже был опубликован; в нем указано, что автор я, но в моих переводах он почему-то не отображается. Это нормально? Просто не знаю, где еще спросить |
Вероятно, первый перевод вы прислали, не войдя предварительно на форуме под своё имя. Перевод не знал, к какому пользователю "привязаться".
Привязала вручную. Должен появиться. |
Цитата:
|
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, может ли быть так, что перевод на модерации уже недели 3? |
Да, к сожалению, иногда модерация затягивается. Особенно когда раздел сильно загружен или у модераторов катастрофически мало времени.
Ваш, вижу, две висит. Сейчас посмотрю. |
Большое спасибо!
|
Часовой пояс GMT +4, время: 15:14. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot