ZAZ - La Melancolie
Уважаемые знатоки французского, не дайте умереть в неизвестности. Эта милая, трогательная песня не отпускает и заставляет бессильно мяукать под музыку, так как нигде (!) нет текста на французском.
Перевод - роскошь, о которой я даже и не прошу. Просто текст на ваш острый французский слух. Лучи благодарности заранее. Ссылка на песню: http://youtu.be/M7XIUAX_OCs |
ZAZ – La mélancolie
C’est comme une toute petite goutte de rosée dans le matin Tragique compagne de toutes nos déroutes, le plaisir ami du chagrin Toute souffrance que l’on trouve belle, fragile et délicieuse douleur Juste une petit' étincelle – à l’intérieur C’est comme une petite flamme qui embellirait tous nos drames Une eau de vie pleine de larmes, une eau de feu dévoilant ses charmes C’est comme un baiser volé qui nous revient d’un temps lointain Parfum subtil du passé qui… nous retient La mélancolie coule à l’infini dans nos yeux On la trouve jolie, douce folie nous séduit peu à peu La mélancolie coule à l’infini dans nos yeux On la trouve jolie, douce folie nous séduit peu à peu Comme un hymne à la vie. C’est comme une toute petite goutte de rosée dans le matin Fragile compagne de toutes nos déroutes, le plaisir ami du chagrin C’est comme un baiser volé qui nous revient d’un temps lointain Parfum subtil du passé qui nous retient La mélancolie coule à l’infini dans nos yeux On la trouve jolie, douce mélodie nous séduit peu à peu Mélancolie coule à l’infini dans nos yeux On la trouve jolie, douce mélodie nous séduit peu à peu Comme un hymne à la vie. |
Краткое содержание песни:
"... и слёзы лить в печали идеальной..." – (с) "Гусарская баллада" |
Очень благодарю! Вот прямо хорошо.
|
Часовой пояс GMT +4, время: 01:30. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot