forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Поиск авторов (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=44)
-   -   Автор переводов Lana, ау! (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=523)

Cloudlet 01.05.2010 23:16

Автор переводов Lana, ау!
 
Ищу автора переводов Лану через английский раздел форума, т.к. у нее опубликовано 385 английских переводов, и только 17 испанских. Но вопрос у меня сейчас к испанскому переводу, вот к этому: http://es.lyrsense.com/la_oreja_de_v..._lado_del_sofa
Собственно, вопрос содержится в "примечании администрации" к песне - нужно согласие или возражение автора.

Страница автора Lana на сайте есть, но вот координат я не сумела найти никаких, к сожалению. Поэтому сочла возможным внести небольшое изменение в перевод до согласования. Был исправлен исходный текст песни - в 5-й строке "esperaré" заменено на "escucharé" согласно тому, что звучит в mp3-записи. В соответствии с этим заменила "ждать" на "слушаться" в переводе.

Cloudlet 02.05.2010 00:45

P.S. На испанском сайте встречаются два автора под именем Lana. В одном варианте нигде не указан е-мейл, но есть ссылка на страницу автора. В другом - нет ссылки на страницу автора, но везде указан е-мейл sunshineglow(знак)list.ru.
Это действительно разные люди?... Или на самом деле это переводы одной и той же девушки Ланы?

administrator 02.05.2010 00:59

Цитата:

Сообщение от Cloudlet (Сообщение 4226)
P.S. На испанском сайте встречаются два автора под именем Lana. В одном варианте нигде не указан е-мейл, но есть ссылка на страницу автора. В другом - нет ссылки на страницу автора, но везде указан е-мейл sunshineglow(знак)list.ru.
Это действительно разные люди?... Или на самом деле это переводы одной и той же девушки Ланы?

Одной и той же девушки вроде бы. :)
По крайней мере, общались с Ланой именно по этому е-мейлу.

Cloudlet 02.05.2010 01:09

Цитата:

Сообщение от administrator (Сообщение 4227)
Одной и той же девушки вроде бы. :)
По крайней мере, общались с Ланой именно по этому е-мейлу.

:) Тогда все попадающиеся мне песни Ланы на испанском сайте вношу в ее "счетчик песен", а тему отсюда вообще удалю, как только получу ответ от нее по е-mail!


Часовой пояс GMT +4, время: 21:41.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot