forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Знакомство, общение (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Благодарности за перевод (и не только) (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=258)

Irina O. 11.11.2019 01:09

Уважаемый "незарегистрированный гость", отреагировавший на перевод Бориса Вайханского "Les feuilles mortes"!
Борис Вайханский вряд ли сюда заходит, но я знаю, что могу передать ему ваше мнение через фейсбук: там у меня в друзьях Галина Вайханская.
Зашла к ней - и обнаружилось, что 10 ноября 2019 они отмечают 40 лет со дня свадьбы.
Думаю, перешлю им ваше эмоциональное и трогательное послание - они будут рады!
Спасибо!

LeoBosz 20.11.2019 23:05

Спасибо большое за фундаментальный перевод https://de.lyrsense.com/rammstein/deutschland_R#v2 (песня "Германия" в исполнении группы "Раммштайн", вариант перевода 2, с примечаниями. Это действительно самый лучший перевод, который я встречал на сайте! Автору перевода желаю вдохновения и новых творческих успехов, это просто шедевр! С уважением, Леонид.

Незарегистрированный 21.11.2019 02:58

Белочке спасибо за перевод L'amour fou )))

Константин Павлов 30.11.2019 10:04

Спасибо огромное Ольге1983 (Olga1983) за перевод Strangers in the night! Великолепный, самый лучший перевод! Молодчина!

Serge_F 30.11.2019 14:38

Для Alex1, переводчика песен Dorothee
 
Хотел бы поблагодарить автора Alex1 за перевод песен Dorothee. Сам некоторое время назад случайно нашел эту певицу и с удовольствием слушаю и иногда перевожу для себя. Никак не ожидал, что есть человек, который перевел практически всё её творчество:shok:, ведь она неизвестна ни у нас, ни где либо еще кроме Франции. При этом переводы очень точные, с пояснениями, которые даже непонятно где автор сумел найти (например про тональность фа бекар в песне Le Grand Gerard). В общем, спасибо Alex1 за вашу работу!:good: Надеюсь, он зайдет сюда и сможет увидеть мою благодарность.:)

Незарегистрированный 02.12.2019 00:15

Ира, здравствуйте. Моё имя Юрий. Большое спасибо Вам, за то,что вызвались помочь мне.
Я заходил на страницу Бориса и оставил там своё письмо. Это было в тот же день, когда мы с Вами пообщались на форуме. Правда, тогда у меня барахлил интернет. Хотел поблагодарить Вас раньше, но не получилось. Хочу прислать Вам музыкально-хореографическую подборку на эту песню в том же ключе, что и перевод. Надеюсь Вы оцените должным образом:
youtube.com/watch?v=HcWyA0jHGnU&feature=youtu.be&fbclid=IwAR0-m5fL_gDOEbBsjDacbpCrvreb7CKoatdTr6yA1C06TFUC7J7Am3 TcldY
youtube.com/watch?v=HBcr9dhkIKY&feature=youtu.be&fbclid=IwAR3m aM4XEcaHTxrb7WMxKviCN_G6B9VWgBxzWl5AZXHX62PSfx-lgPvk9iI
youtube.com/watch?v=vKaH0z2y7Iw&feature=youtu.be&fbclid=IwAR1G 2WwFUyX7kS9JE1Qd1EoYc2hddIkTd8E4wi6YaWTxWsd-TltUTiYCSMk
youtube.com/watch?v=O9llb1wPobU&feature=youtu.be&fbclid=IwAR3A SEa6_OTP7jSeW9UROWLuwVA_bRgEhC2u3q87YgDlAPKLqk86Vt 3CQ6k

Irina O. 02.12.2019 00:50

Юрий, спасибо за ссылки! Всё послушала-посмотрела, очень здорово!

Здесь не место для переписки, так что, если что, пишите мне через "контакты" на сайте olehova.com или olehova.ru. (Быстро не отвечаю, потому что потоком идет спам, к сожалению, и приходится его специально время от времени фильтровать...)

Тереза Батиста 13.12.2019 06:52

Последнее сообщение девятилетней давности... Как жаль. Is there anybode out there? Нашла ресурс совершенно случайно. Спасибо огромное за музыку. Насчёт переводов - не всегда согласна. Ну и Пинк Флойд вообще не всегда хорошо переводить. Они для носителей языка. А так - спасибо ещё раз.

Тереза Батиста 13.12.2019 06:54

Блин, всё смешалось в доме)) Форум жив, только щас пролистнулось, сорян, интернет говённый.

Анастасия К. 14.12.2019 19:13

Из обратной связи к переводу Abney Park — Steampunk revolution.
Цитата:

Большое спасибо, вы лучшие!!!


Часовой пояс GMT +4, время: 20:51.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot