Блин, я вообще польщена теперь... Спасибо огромное!!!
|
спасибо!
Алексею Жижину просто огромное спасибище за перевод песни Unheilig " Winterland", прекрасно!
|
Большое Спасибо Елене Орловой за перевод песен мюзикла "Шахеризада". Елена, благодаря вашим переводам сделала литературный почти-перевод (есть там порой вольности) песни L'amour c'est ca.
Merci beaucoup encore un fois!!!! Если интересно моё творение лежит тут: http://stihi.ru/2011/02/26/7173 |
Спасибо DashaMarzo за переводы Fabri Fibra.
Сейчас его слушаю и приятно читать переводы) |
Цитата:
Цитата:
|
Огромное спасибо Nata Le за перевод Fragile Жюли Зенатти. Одна из замечательнейших песен одной из моих любимых исполнительниц, так здорово видеть её на русском! Я сама давно вынашиваю идею литературных переводов Жюли, и нет, вовсе не потому, что я пою (а я даже и близко с этим делом не стою)... просто люблю поэзию. Но руки пока никак не доходят, и смысл некоторых песен, которых хотелось бы так перевести, все ещё не могу до конца понять. Но да я, кажется, заговорилась.
Наталья, спасибо ещё раз :) |
Цитата:
|
Цитата:
|
ya blagodoru cto etot sayt est spasibo vam s uvajenimyem OSVALDO LAPORT
|
Благодарность nasty за переводы песен Gregory Lemarchal "Je t'ecris" и Bruno Pelletier "J'me voyais plus". За возможность петь эти песни на русском. Вот бы ещё S.O.S. de un terrien бы вас вдохновила..... :)))
|
Часовой пояс GMT +4, время: 23:13. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot