Почти успела присоединиться к поздравлениям вовремя - в испанском разделе ещё светится цифра 500 (и я точно знаю, что совсем скоро их станет там больше :))!
Ирина, ты - молодец! :good: 500 испанских переводов - это ничем не хуже, чем 500 итальянских, а может быть в чём-то даже лучше... ;) Спасибо за то, что ты у нас есть, куда бы наш испанский сайт без тебя!!! :) http://4.bp.blogspot.com/_JIFnyU6L8y...1600/bravo.gif |
Ирочка, ты молодец!!! Присоединяюсь к поздравлениям!!!
http://sterlitamak.ru/upload/blog/7a6/2.jpg |
Девочки, большое спасибо :)
|
Ирина! Поздравляю. Ты не просто молодец, для нашего города-ты уникальное явление.
|
500
Поздравляю Woland'a c преодолением рубежа в 500 переводов :good: (еще несколько переводов с немецкого, и добро пожаловать в "клуб 500" :mail1: немецкого раздела - одному там, честно говоря, скучно). Сергей, огромная и безмерная благодарность за Ваше творчество! Большинство из Ваших переводов - это не просто переводы: принимая их на модерации, всегда читаю с удовольствием. Ваш стиль напоминает мне творчество У.Шекспира в русском переводе. Отдельная благодарность за то, что не оставляете без внимания тексты, размещённые в разделе "Перевести песню".
Надеюсь, не за горами рубеж в 1000 переводов :) Удачи и успехов! |
Алексей, большое спасибо за поздравление и за все хорошие слова! Даже не сомневайтесь, я вот и на "клуб 1000" немецкого раздела замахнусь, чтоб Вам не скучно было.:) Огромное спасибо за Ваши правки, ведь часто сам не можешь увидеть то, что другим бросается в глаза. Немецкий раздел - настоящий Клондайк для переводчика (или любителя), будем разрабатывать и дальше=))
|
Часовой пояс GMT +4, время: 08:37. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot