forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Испанских песен (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   (Переведено) Carlos Vives - Volvi Nacer (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=3182)

Джовита 29.09.2012 15:59

(Переведено) Carlos Vives - Volvi Nacer
 
http://www.youtube.com/watch?v=inySM...ayer_embedded#!

anonimo 25.10.2012 21:19

Добрый вечер!

Выложите текст песни, пожалуйста.

Анастасия 27.10.2012 16:44

Класная песенка! А слова какие :party2:

Вот текст:

Carlos Vives – Volvi A Nacer

Puedo no roncar por las mañanas
Puedo trabajar de sol a sol
Puedo subirme hasta el Himalaya
O batirme con mi espada
Para no perder tu amor

Puedo ser, tu fiel, chofer, mujer
Todo lo que te imaginas puedo ser
Y es que por tu amor volvía a nacer
Tu fuiste la respiración
Y era tan grande la ilusión
Pero si te vas que voy a hacer
Planchar de nuevo el corazón
Se pone triste esta canción

Quiero
Casarme contigo
Quedarme a tu lado
Ser el bendecido con tu amor
Por eso yo quiero
Dejar mi pasado
Que vengas conmigo
Morir en tus brazos dulce amor
Por eso yo quiero

Puedo boxear en las olimpiadas
Puedo mendigar por tu amor
Puedo mudarme a la Castellana
Agua fría por las mañanas
Y alinear en el Unión

Puedo ser, tu fiel, chofer, mujer
Todo lo que te imaginas puedo ser
Y es que por tu amor volvía a nacer
Tu fuiste la respiración
Y era tan grande la ilusión
Pero si te vas que voy a hacer
Planchar de nuevo el corazón
Se pone triste esta canción

Quiero
Casarme contigo
Quedarme a tu lado
Ser el bendecido con tu amor
Por eso yo quiero
Dejar mi pasado
Que vengas conmigo
Morir en tus brazos dulce amor
Por eso yo quiero

Quiero
Casarme contigo
Quedarme a tu lado
Ser el bendecido con tu amor
Por eso yo quiero
Dejar mi pasado
Que vengas conmigo
Morir en tus brazos dulce amor

Puedo boxear en las olimpiadas
Puedo trabajar de sol a sol
Puedo tantas cosas en mi vida
Por tu amor

anonimo 28.10.2012 16:51

Получилось что-то вроде этого:
:music:

Могу не храпеть по утрам,
Могу работать с утра до ночи,
Могу подняться на Гималаи
Или бороться со своей спиной (русский вариант - укусить локоть?),
Чтоб не потерять твою любовь.

Могу быть верным шофером твоим, женщина,
Всем что можешь себе представить, я могу быть,
Потому что от твоей любви я заново родился.
Ты была моим дыханием,
А иллюзия - такой большой.
Но если ты уйдешь, что же мне делать?
Заново утюжить сердце?
А песенка становится грустной…

Хочу
Жениться на тебе,
Остаться с тобою,
Быть освященным твоею любовью.
Поэтому хочу
Оставить свое прошлое,
И чтобы ты отправилась со мною.
Пока не умру в твоих объятьях, моя любимая.
Поэтому хочу…

Могу бороться на олимпиадах,
Могу побираться ради тебя, любовь.
Могу переехать в Испанию,
Мыться по утрам холодной водой
И равняться на Союз.

Могу быть верным шофером твоим, женщина,
Всем что можешь себе представить, я могу быть,
Потому что от твоей любви я заново родился.
Ты была моим дыханием,
А иллюзия - такой большой.
Но если ты уйдешь, что же мне делать?
Заново утюжить сердце?
А песенка становится грустной…

Хочу
Жениться на тебе,
Остаться с тобою,
Быть освященным твоею любовью.
Поэтому хочу
Оставить свое прошлое,
И чтобы ты отправилась со мною.
Пока не умру в твоих объятьях, моя любимая.
Поэтому хочу…

Хочу
Жениться на тебе,
Остаться с тобою,
Быть освященным твоею любовью.
Поэтому хочу
Оставить свое прошлое,
И чтобы ты отправилась со мною.
Пока не умру в твоих объятьях, моя любимая.

Могу бороться на олимпиадах,
Могу работать с утра до ночи,
Могу сделать столько всего в жизни
За твою любовь.

Анастасия 28.10.2012 18:22

А у меня получилось так:

Родился заново

Я могу не храпеть по утрам,
Могу работать с восхода до заката,
Могу совершить восхождение даже на Гималаи
Или сразиться со своею шпагой,
Лишь бы не потерять твою любовь.

Могу быть твоим верным шофёром, о, женщина,
Кем только пожелаешь, могу быть,
Ведь от твоей любви я родился заново.
Ты была самим дыханием,
И иллюзия была так велика,
Но если ты уйдешь, что же я буду делать?
Утюжить сердце вновь?
Что-то песенка эта становится грустной.

Я хочу
Жениться на тебе,
Остаться с тобою рядом,
Быть благословлённым твоёй любовью
Поэтому я хочу
Оставить позади своё прошлое,
Чтобы ты пошла со мной
Чтобы я мог умирать в твоих объятиях, милая, любимая,
Поэтому хочу я.

Я могу биться на Олимпиадах,
Могу молить о милостыне ради твоей любви,
Могу переехать в Кастилию,
Привыкнуть к холодному душу по утрам
И равняться на Союз.

Могу быть твоим верным шофёром, о, женщина,
Кем только пожелаешь, могу быть,
Ведь от твоей любви я родился заново.
Ты была самим дыханием,
И иллюзия была так велика
Но если ты уйдешь, что же я буду делать?
Утюжить сердце вновь?
Что-то песенка эта становится грустной.

Я хочу
Жениться на тебе,
Остаться с тобою рядом,
Быть благословлённым твоёй любовью.
Поэтому я хочу
Оставить позади своё прошлое,
Чтобы ты пошла со мной,
Чтобы я мог умирать в твоих объятиях, милая, любимая,
Поэтому я хочу.

Я хочу
Жениться на тебе,
Остаться с тобою рядом,
Быть благословлённым твоёй любовью.
Поэтому я хочу
Оставить позади своё прошлое,
Чтобы ты пошла со мной,
Чтобы я мог умирать в твоих объятиях, милая, любимая.

Я могу биться на Олимпиадах,
Могу работать с восхода до заката,
Да, много чего могу сделать в жизни
Ради твоей любви.


Джовита, спасибо вам, песенка класная!

anonimo 29.10.2012 18:10

Анастасия, хорошо получилось, с огоньком.

Только, если позволите, два замечания:

O batirme con mi espada -
Или сразиться со своею шпагой
(мне вообще показалась тут espalda)))
В вашем варианте звучит как "сражаться против своей шпаги",
хотя у них явно значение "сражаться используя свою шпагу"

Может, просто "или сразиться со шпагой"?

Ser el bendecido con tu amor -
Быть благословлённым твоёй любовью

В русском языке не используется выражение "быть благословленным чем-то", обязательно "кем-то", однако можно "быть освященным чем-то"
поэтому у меня и стоит
Быть освященным твоею любовью.

Анастасия 29.10.2012 21:34

Спасибо, anonimo!

Конечно, конечно...
По-моему всё таки поётся:
O batirme con mi espada для ясности думаю уместно будет перевести
"Или сразиться на шпагах" Что скажите?

Ser el bendecido con tu amor
другой русский эквивалент "на языке вертится"
что-то вроде "Быть одáреным твоёй любовью" но не то..

Сейчас слушала песню и услышала:
"Puedo mendigar por tu perdón"
"Могу вымаливать как милость твоё прощение"

anonimo 29.10.2012 23:24

1. На шпагах - хорошо получилось
2. el bendecido - больше ничего не могу предложить...
3. Puedo mendigar por tu perdón - правильно, в песне именно так, а если просто
Могу вымаливать твоё прощение (не обязательно как милость, по-моему, в слове "вымаливать" уже достаточно нужного смысла)
4. Нет уверенности, но, похоже, для колумбийца Castillana - это Испания. Кажется, что местность Кастилия как у нас - Киевская Русь.

Анастасия 30.10.2012 01:04

Думаю "Быть одáреным твоёй любовью" вполне уместно т. к.
одно из значений bendecir - щедро одарять (о судьбе)
и el bendecido в некоторых случаях может иметь значение - "баловень судьбы"... или
"Остаться с тобою рядом,
Ощущать благодать твоей любви."

Да, да "Могу вымаливать твоё прощение"

По поводу Castillana не знаю... Очень интересно, хотелось бы узнать... Может кто-то знающий сможет объяснить?

anonimo, спасибо вам большое за подсказки!!! :)

anonimo 30.10.2012 08:52

Мысли про Castellana:
Paseo de Castellana - это в Мадриде, http://es.wikipedia.org/wiki/Paseo_de_la_Castellana


Часовой пояс GMT +4, время: 17:55.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot