forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Португальских песен (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=71)
-   -   (Переведено) Não Dá Mais (versão de Stereo Love) (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1635)

serenidad-años 23.02.2011 10:10

(Переведено) Não Dá Mais (versão de Stereo Love)
 
Здравствуйте! Кто-нибудь переведите эту песню!!! Аналог песни на английском Stereo Love. Песня на португальском языке. Знаю, что португальский знает Сеньор Гонсалес, но если он занят, может быть, кто-нибудь знает португальский и переведет эту замечательную песню. Заранее благодарю!

В исполнении кажется Dz. Точно не знаю.
Não Dá Mais (versão de Stereo Love)
Dz Mc's

Ah! Eu não sei se vou te perdoar, você machucou meu coração, não quero saber sua decisão, não dá mais, não dá mais vou embora...

Você não pode negar, jurou que me amaria, mas isso não aconteceu... Vou pensar mais em mim, fazer o que eu quiser, vou seguir os meus pensamentos...

Essa noite é minha, eu vou arrazar, seduzir quem eu quiser, só quero dançar, conhecer alguém... Te vejo na pista!

Ah! Eu não sei se vou te perdoar, você machucou meu coração, não quero saber sua decisão, não dá mais, não dá mais vou embora...

Não adianta chorar eu vou sair esta noite!!! (3x)

Vou sentir o meu viver e as coisas que a vida tenha a me oferecer, não dá mais preciso de mim e só o que eu quero é a minha paz...!!! (2X)

Você não pode negar, jurou que me amaria, mas isso não aconteceu... Vou pensar mais em mim, fazer o que eu quiser, vou seguir os meus pensamentos...

Essa noite é minha, eu vou arrazar, seduzir quem eu quiser, só quero dançar, conhecer alguém... Te vejo na pista!

Ah! Ah! Ah! Eu não sei se vou te perdoar, você machucou meu coração, não quero saber sua decisão, não dá mais, não dá mais vou embora...

Não adianta chorar eu vou sair esta noite!!! (3x)

Vou sentir o meu viver e as coisas que a vida tenha a me oferecer, não dá mais preciso de mim e só o que eu quero é a minha paz...!!! (2X)

Видео к этой песне: http://letras.terra.com.br/dz-mcs/1577755/

Лада 24.02.2011 01:08

Вот что получилось. Жаль, нет у нас знатоков португальского, кто мог бы проверить. :)

О, я не знаю, смогу ли простить тебя,
ты разбил моё сердце…
Я не хочу знать, что ты решил,
всё кончено, всё кончено, я ухожу.
Ты не можешь отрицать,
ты клялся, что будешь любить меня, но этого не произошло.
Я теперь буду думать о себе, делать то, что хочу,
следовать своим мыслям.
Эта ночь — моя, я буду *, соблазнять, кого захочу,
хочу танцевать, с кем-нибудь познакомиться.
Увидимся на танцполе.
Хватит слёз, этой ночью я буду развлекаться!
Я буду наслаждаться жизнью и вещами,
что жизнь подарит мне.
Всё кончено, мне это ясно.
Всё, чего я хочу — жить спокойно.

Шрифт какой-то странный вылез.
Под * слово, которое я не смогла найти. Нашла недостающее слово. Значение его "сносить, разрушать". Но сейчас что-то красиво вписать не получается. Днем подумаю.
И еще. Я повторы не расписывала
.


serenidad-años 24.02.2011 06:17

Здравствуйте, Лада! Перевод по смыслу хороший. То есть, думаю, что получился. Что касается проверки, то сейчас думаю, никто не проверит с точки зрения нюансов португальского языка. На форуме раньше был Гонсалес, который мог бы проверить и подправить, если что-то не так, но его нет, поэтому думаю, что перевод можно уже опубликовать. Конечно добавив повторяющиеся строчки. Песня известная. Создателем, которой является Edward Maya. Этой песни нет даже в английском разделе. Еще раз спасибо за перевод. Теперь буду знать, кто еще владеет португальским.:):good::music:

Лада 24.02.2011 18:34

Благодарю, serenidad-años!
На самом деле, пока лишь португальский владеет мной. :)

И один нехороший момент с публикацией. Как называется коллектив-то? Ну и до кучи: альбом, год, обложка.
Есть у меня сомнения в том, что песенка вообще в какое-то оф. издание исполнителя входит. Хорошо, если я ошибаюсь.
На край, добавим во внеальбомные, но имя исполнителя нужно в любом случае. Т.е. обязательно. :)

serenidad-años 24.02.2011 19:12

Меня Слава можете звать!
DZ MC'S это псевдоним. Имя этой девушки Deize Lorreto. Дискографию этой певицы найти проблематично. Как-то у нее все по отдельности. Синглами что ли выпускались песни? Вот сайт, где я мр3 скачивал. Может быть, сможете что-нибудь там отыскать. Так песни очень понравились в ее исполнении.

serenidad-años 24.02.2011 19:20

Ой. Извиняюсь. Сайт забыл вставить. http://palcomp3.com/dz/

Лада 24.02.2011 19:26

Большая удача, у неё оф. сайт есть! :)
На дискографию там и намека нет. :)
Но и мрз и фотку я оттуда дернула. :)

serenidad-años 24.02.2011 19:39

Вот и замечательно! Тот сайт, который я скинул Вам, там много всякой бразильской музыки. И послушать можно и скачать. Если интересуетесь песнями на португальском, то там навалом.

Лада 24.02.2011 20:00

Цитата:

Сообщение от serenidad-años (Сообщение 18403)
Вот и замечательно! Тот сайт, который я скинул Вам, там много всякой бразильской музыки. И послушать можно и скачать. Если интересуетесь песнями на португальском, то там навалом.

Obrigada.

Аудио пошла искать заново. Там какая-то другая версия оказалась. Ваша лучше. :)

Лада 24.02.2011 20:04

Слава, у меня к вам просьба. Не могли бы вы загрузить мрз, если, конечно, он есть у вас. Песня на сайте.
Não dá mais


Опередили. :)


Часовой пояс GMT +4, время: 10:31.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot