forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Испанских песен (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   (Переведено) Lucia Mendez - Señora Tentación (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1037)

serafima 05.10.2010 17:48

(Переведено) Lucia Mendez - Señora Tentación
 
Вложений: 1
Debo a la luna
El encanto de tu fantasia,
Y a tus miradas
El dolor y la melancolia
Quiero decirte mi trivial cancion

Quiero cantarte senora tentacion.
Senora Tentacion
De frivolo mirar,
De boca delisiosa
Ansiosa de besar
Mujer echa de miel
Y rosas en boton,
Mujer encantadora
Senora Tentacion

Romantica mujer
Si fueras mi expacion
Quisiera tu sonrisa
Ceniza de ilucion
Quisiera el sortilegio
De tus verdes ojasos
Y el nudo de tus brazos
Senora Tentacion

Cloudlet 06.12.2010 03:44

Поднимаю наверх давно висящую заявку

antonov7ya 11.12.2010 10:04

Я должен луне
Прелесть твоей фантазии,
И твоим взглядам
Боль и хандра
Хочу спеть тебе мою банальную песню

Я хочу петь тебе сеньора искушение.
Сеньора Искушение
Фривольного взгляда,
Восхитительного губ
Страстно желающая целовать
Женщина сделанная из мёда
И бутонов роз,
Очаровательная женщина
Сеньора Искушение

Романтическая женщина
Если бы ты была моим всем
Я хотел бы видеть улыбку
Пепел иллюзии
Я хотел быть очарованным
Твоими зелеными глазами
И узлом твоих рук
Сеньора Искушение

Cloudlet 11.12.2010 20:46

Перевод на сайте здесь: http://es.lyrsense.com/lucia_mendez/senora_tentacion

antonov7ya, я в паре мест поправила исходный текст в соответствии с тем, что поёт Лусия в приложенной записи (и их перевод, соответственно). И ещё парочку изменений внесла. Например, в самом начале "Я должен луне прелесть твоей фантазии"... понимаете, так нельзя по русски сказать, просто неправильно построенная фраза. Не буду утверждать, что я идеально построила исправленный вариант - но старалась так, чтобы и максимально похоже на Ваш вариант было, и чтобы по-русски при этом. А, да, и ещё я род поменяла - всё-таки женщина поёт...

Если есть возражения - сообщайте.

antonov7ya 11.12.2010 21:21

не, нет возражений, мне так даже легче, спасибо

serafima 15.12.2010 17:55

спасибо большое


Часовой пояс GMT +4, время: 14:21.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot