Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Английского языка > Help! Bob Dylan - I shall be free
Тема: Help! Bob Dylan - I shall be free Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
21.04.2016 23:15
JeeOne
Цитата:
Сообщение от LaRousse Посмотреть сообщение
Нашла кое-что, вот здесь прочтите первый абзац - https://books.google.ru/books?id=RJZ...%20wig&f=false

видимо, в этой фразе действительно нет смысла и ее можно переводить дословно, сославшись на сюр.
а может, у дамы просто были какие-то украшения в виде колеса и колокольчика.
Спасибо, оказывается у этой песни есть множество вариантов, поэту я взял другой вариант где в текст подобной строчки нет. И все-таки насчет "wheels" и "bells" я надумал вариант с "каблуками"(будто колеса она свои сняла) и "серьги" в виде колокольчиков или же какой нибудь подвески.
19.04.2016 13:25
LaRousse Нашла кое-что, вот здесь прочтите первый абзац - https://books.google.ru/books?id=RJZ...%20wig&f=false

видимо, в этой фразе действительно нет смысла и ее можно переводить дословно, сославшись на сюр.
а может, у дамы просто были какие-то украшения в виде колеса и колокольчика.
19.04.2016 11:50
JeeOne
Help! Bob Dylan - I shall be free

Well, I took me a woman late last night
I’s three-fourths drunk, she looked uptight
She took off her wheel, took off her bell
Took off her wig, said, “How do I smell?"

Не могу понять третью сторчку, при чем здесь колесо и колокольчик?
В словаре к "bell" если эквивалент "клешевые брюки" но что-то похожее на wheel не могу найти. Помогите.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 19:31.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot