16.04.2011 18:24 | |||
Cloudlet |
Наталия, Ваш перевод на сайте: http://soundtrack.lyrsense.com/miss_...mbo/cristal#v2 Мои замечания: Цитата:
Цитата:
Entera hasta aquí, llegué ¿y qué? я понимаю как "Цельная (стойкая, твёрдая, крепкая или т.п.) вплоть до здесь (т.е. до пребывания сюда), я пришла, и что?". Если человеческим русским языком эту мысль выражать, предлагаю, например: Я всё ещё стойка, я дошла, ну и что ж? Так и исправила пока в переводе. Но вариантов, как это сказать, возможна масса, так что с точки зрения стилистики и подбора синонимов - исправьте на свой вкус, если не нравится, разумеется. |
||
14.04.2011 16:12 | |||
Алена Сергеева |
тут entera не от enterar (наставлять,поучать) , я думаю. а в смысле целый,долгий. как целый путь до сюда. понимаешь, к чему я веду,Наташ? |
||
14.04.2011 16:10 | |||
Алена Сергеева |
До сих пор это напоминает о себе -чето не то Entera hasta aquí, llegué я бы перевела в том ключе что я прошла так много ,т.е дошла так далеко другими словами |
||
14.04.2011 15:40 | |||
Наталия |
А вот тут так будет: En pruebas y no todas las pasé, Entera hasta aquí, llegué ¿y qué? Я сосредоточилась, подвергла себя Испытаниям, а прошла их не все, До сих пор это напоминает о себе, Я добилась, ну и что ж? |
||
14.04.2011 15:11 | |||
Алена Сергеева |
если там правильно то будет так: Mi corazón, ya no latía мое сердце перестало биться Así mi sueño abandonaba так как моя мечта его покинула |
||
14.04.2011 15:03 | |||
Алена Сергеева |
посмотрела так текст другой. то есть для примера: у тебя текст Mi corazón, ya no latía sin mi sueño abandonaba а там:Mi corazón, ya no latía Así mi sueño abandonaba и еще: Lo conocí, me dijo que si lo deseaba - lo lograba, а там: Lo conocí, me dijo que Si lo deseaba - lo lograba мне кажется,там не совсем верный текст. надо смотреть на офиц сайте или типа того смысл ведь совсем разный. где верный вариант? |
||
14.04.2011 14:58 | |||
Алена Сергеева |
Lo conocí, me dijo que si Я встретила его,он сказал мне "да" lo deseaba - lo lograba, Он этого хотел,он этого добивался Que bueno fue, yo lo quería, lo pensaba y me pasaba. -это было здорово, я любила его, я так думала и так и было Pero en verdad, toda mi vida ha sido un show de realidad, - но в действительности, вся моя жизнь оказалась лишь реалити-шоу Basado en frivolidad, построенное на легкомыслии brillante como un...блестящем,как... |
||
14.04.2011 14:55 | |||
Наталия |
А, нашла, ее в саундтреки перетащили. А я перевод найти не могла, думала нет его, блин, зря тему создавала |
||
14.04.2011 14:53 | |||
Наталия |
Спасибо, Ален. Я вот тут в теме читала http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=826 , что ее уже перевел кто-то. Но я не могу найти перевод пишут вот так: "У-у-у-пс! Извините, но данной песни в нашей базе нет." Что за непонятки? |
||
14.04.2011 14:48 | |||
Алена Сергеева |
текст правильный, акцентики только неверно расставлены Mi corazón, ya no latía sin mi sueño abandonaba -мое сердце уже не билось без моей несбывшейся мечты Es tan así, tan vulnerable она такая,такая ранимая, qué debía ser de mi она должна была стать моей Tan frágil y tan real, такая хрупкая и такая настоящая, precioso como un cristal.драгоценная как хрусталь |
||
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему. |