Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Испанских песен > (Переведено) Don Omar – Ángeles y demonios
Тема: (Переведено) Don Omar – Ángeles y demonios Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
20.11.2012 15:45
anonimo Спасибо! Пока остановимся с правками, пусть вылежит 1-2 недели, раньше итоги не будем подводить. А у кого какие есть соображения - bienvenidos!!!
20.11.2012 15:36
Cloudlet
Цитата:
Сообщение от anonimo Посмотреть сообщение
...
То бишь 2 варианта:
1. Я подсадил (можно, подбил) его на клип 9 на 20 (какую-то дозу)
2. Ему всадили (допустим) очередь из 20 калибра

Про следующие строки, ...

Тот, кто убивает - здесь, на этом хуторе,
Сегодня я это докажу. (будущее - потому, что не индикативо, а субхунтиво)
Внесла это изменение в перевод на сайте, выбрав вариант 2 и добавив пояснение в комментарии, почему так переведено. См. на сайте: http://es.lyrsense.com/don_omar/angeles_y_demonios, если что не так - сообщай.

Других изменений в перевод пока не вносила - такая дискуссия завязалась к песне, что разобраться в теме сложно Если что-то еще нужно исправить в итоге - прошу написать в конце в виде краткого вывода, ок?
20.11.2012 13:47
Justianna 22
Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
Поскольку cojo в данном случае форма глагола coger, хромота к делу отношения не имеет.
прошу прощения, не сообразила ))
20.11.2012 13:29
Островитянка
Цитата:
Сообщение от Justianna 22 Посмотреть сообщение
Посмотрела в словаре значение COJO
adj
1) хромой, хромоногий
2) одноногий, с одной ногой
3) хромой, шаткий, неустойчивый (о мебели)
4) не (вполне) убедительный, с недостатками, уязвимый (о теории и т.п.)
2. m
хромой (хромоногий) человек; хромоножка (разг.)
Поскольку cojo в данном случае форма глагола coger, хромота к делу отношения не имеет.
20.11.2012 12:51
Justianna 22
Цитата:
Сообщение от anonimo Посмотреть сообщение
Вернемся к фразе cojo mas fianza
Ни в одном словаре нет такой фразы как устойчивого выражения.
Слово fianza означает:
1) поручительство
2) залог
... (остальное к делу не относится)

То есть с равное вероятностью это может быть как "забираю еще залог, и убеждаюсь, что это не бизнес", так и "бьюсь об заклад, что это не бизнес", по смыслу как в текущей версии. Думаю, пока смысла нет ничего менять.

Послушала еще несколько раз. Все в основном так, как они поют. Есть сомнения в паре мест, но это не те места, которые мы разбирали...
Посмотрела в словаре значение COJO


adj
1) хромой, хромоногий
2) одноногий, с одной ногой
3) хромой, шаткий, неустойчивый (о мебели)
4) не (вполне) убедительный, с недостатками, уязвимый (о теории и т.п.)
2. m
хромой (хромоногий) человек; хромоножка (разг.)
20.11.2012 00:00
anonimo Вернемся к фразе cojo mas fianza
Ни в одном словаре нет такой фразы как устойчивого выражения.
Слово fianza означает:
1) поручительство
2) залог
... (остальное к делу не относится)

То есть с равное вероятностью это может быть как "забираю еще залог, и убеждаюсь, что это не бизнес", так и "бьюсь об заклад, что это не бизнес", по смыслу как в текущей версии. Думаю, пока смысла нет ничего менять.

Послушала еще несколько раз. Все в основном так, как они поют. Есть сомнения в паре мест, но это не те места, которые мы разбирали...
19.11.2012 23:43
Justianna 22
Цитата:
Сообщение от anonimo Посмотреть сообщение
Забираю свои слова обратно. Первый из авторов - Дон Омар, второй - Кендо Капони, третий - Сайко Может, Кендо Капони напишешь, он в твиттере есть
Я к Кендо не сунусь там такая морашка, я его боюсь тогда уж лучше от Дона с Сайко получать
19.11.2012 23:40
anonimo Забираю свои слова обратно. Первый из авторов - Дон Омар, второй - Кендо Капони, третий - Сайко Может, Кендо Капони напишешь, он в твиттере есть
19.11.2012 23:37
Justianna 22
Цитата:
Сообщение от anonimo Посмотреть сообщение
Justianna 22, вот инфа про диск, там и авторы песен указаны:
http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Oma...et_the_Orphans

Название:
"Ángeles y Demonios" (feat. Kendo Kaponi & Syko)
Авторы:
Landrón, Rivera, Christian Ramos, Paul F Irizarry Suau
Продюсеры:
Dj Luian, Marcos G, Mercury
Длительность:
6:01

Кендо Капони там нет, если только он не скрывается за одним из имен авторов, щас проверим.
Дон - автор Я еще поверю, что Кендо с Сайко написали , но не Дон , он уже давно ничего не пишет , у него для этого люди специальные есть
19.11.2012 23:34
anonimo Justianna 22, вот инфа про диск, там и авторы песен указаны:
http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Oma...et_the_Orphans

Название:
"Ángeles y Demonios" (feat. Kendo Kaponi & Syko)
Авторы:
Landrón, Rivera, Christian Ramos, Paul F Irizarry Suau
Продюсеры:
Dj Luian, Marcos G, Mercury
Длительность:
6:01

Кендо Капони там нет, если только он не скрывается за одним из имен авторов, щас проверим.
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 04:31.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot