Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Французских песен > (Переведено) Keen'V - J'aimerais trop et Explique moi
Тема: (Переведено) Keen'V - J'aimerais trop et Explique moi Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
22.02.2012 01:11
VladimiR
Цитата:
Сообщение от Cloudlet Посмотреть сообщение
Да, я потом поняла это, Володь. Достойный клип, хоть и не официальный, по мне. Просто, когда я после него перевод прочла и поняла всю суть песни, я... минут пять слезы никак не могла остановить... Прости за подробности
Да, я тоже остался под впечатлением, хоть слез не было, но задело.
22.02.2012 00:47
Cloudlet
Цитата:
Сообщение от Vlad.i.miR Посмотреть сообщение
Даш, это не официальный клип (ну, это так, просто замечание, к слову). Видимо, сам он решил на нее клипа не снимать даже.
Да, я потом поняла это, Володь. Достойный клип, хоть и не официальный, по мне. Просто, когда я после него перевод прочла и поняла всю суть песни, я... минут пять слезы никак не могла остановить... Прости за подробности
21.02.2012 21:25
VladimiR
Цитата:
Сообщение от Cloudlet Посмотреть сообщение
Ребят, ну и песенка... Которая "Explique moi". В смысле, песня-то хорошая. Просто мне от неё худо стало... Слова трогают ещё больше, чем клип.
Даш, это не официальный клип (ну, это так, просто замечание, к слову). Видимо, сам он решил на нее клипа не снимать даже.
21.02.2012 20:46
Fleur-de-Lys
Цитата:
Сообщение от Nelly Посмотреть сообщение
Блин, ну написала же, что переведу... на листочке перевела, напечатать не успела, в связи с резко всплывшимся экзаменом.. поздно опомнилась..

Ну да ладно, ничего личного Инна, хороший перевод!)
Я прошу прощения, твое сообщение заметила уже после того, как опубликовала перевод... Сорри...
19.02.2012 18:20
Cloudlet Ребят, ну и песенка... Которая "Explique moi". В смысле, песня-то хорошая. Просто мне от неё худо стало... Слова трогают ещё больше, чем клип.
19.02.2012 17:45
Nelly
Цитата:
Сообщение от Lemi Посмотреть сообщение
Нелли, можно и еще один вариант разместить.
Честно говоря, не вижу смысла. зачем два подстрочника? я, конечно, текст немного по-другому сделала, скажем так, в более разговорном стиле, но всё же на 80% то же самое
19.02.2012 12:10
Lemi
Цитата:
Сообщение от Nelly Посмотреть сообщение
Блин, ну написала же, что переведу... на листочке перевела, напечатать не успела, в связи с резко всплывшимся экзаменом.. поздно опомнилась..
Нелли, можно и еще один вариант разместить.
19.02.2012 00:07
Nelly Блин, ну написала же, что переведу... на листочке перевела, напечатать не успела, в связи с резко всплывшимся экзаменом.. поздно опомнилась..

Ну да ладно, ничего личного Инна, хороший перевод!)
14.02.2012 15:18
VladimiR Инна, спасибо за перевод. История печальная такая
14.02.2012 14:58
Fleur-de-Lys
Цитата:
Сообщение от Vlad.i.miR Посмотреть сообщение
Только что послушал еще. Вот эта песня красивая и, судя по всему, очень печальная... Explique moi. Переведите кто-нибудь, пожалуйста.
Красивая, грустная, да...

Объясни мне
Выходные, и я иду гулять,
Я снимаю напряжение этой недели с моими друзьями.
Только месяц назад я получил права,
Так что моя мама волнуется за меня и предупреждает:
"Будь осторожен, и не пей,
Потому что пить за рулем ни к чему хорошему не приводит".
Она боится за меня, потому что я иду с друзьями,
А она правда любят водку.

Уже за полночь, пора,
Я подготовился, чтобы понравится девушкам,
Я беру ключи, деньги, права
И мобильник, если вдруг станет скучно,
Мама стоит у окна, чтобы помахать мне на прощание,
И я чувствую в ее взгляде отчаяние,
Она может мне довериться, я не стану лихачить,
Потому что одно я могу сказать точно, сегодня я пить не буду

Мы приезжаем в клуб без проблем,
Ты можешь мной гордиться, мама, я вел машину хорошо,
Оживление достигает своего пика, но у меня, как я тебе и сказал,
В стакане только содовая, я обещал тебе,
Но это не мешает мне принять участие в веселии,
Мне не нужно чем-то кружить себе голову,
Кроме того я знаю, что ты ждешь моего возвращения,
Мама, ты прекрасно знаешь, что я честный человек

Уже пол пятого, вечер подходит к концу,
Мне нужно лишь собрать друзей вместе,
Мы уходим, и все улыбаются,
Вечер был классным, и мы говорим: "До субботы!"
Я завожу машину в обратный путь,
Это не сложно, я же не пил,
Чтобы гнать и сделать путь короче,
Мама, я послушался твоих советов

Так можешь ли ты мне сказать, мама, почему мне холодно?
Почему друзья, которых я должен был подвезти, не рядом?
Почему, когда я оглядываюсь,
Я вижу одни мигалки, людей с серьезными лицами?
Мама, я не понимаю, я сделал все, как ты сказала,
Почему я лежу на бордюре?
Почему перед глазами пролетает вся жизнь?
Я чувствую даже замедляющееся биение моего сердца

Будь сильной, мама, я не хочу, чтобы ты плакала,
Я послушался твоих советов, я не совершил ни одной ошибки,
Надо полагать, что мне не повезло, жизнь принесла несчастье,
Я чувствую, как слабеет мое сердце, да, я чувствую, настал мой час,
Но перед тем, как уйти, я хотел бы знать...
Почему тот, кто сбил меня, сегодня выпил,
И я вынужден закончить свою жизнь на тротуаре?
Мама, я люблю тебя, прости, что не смог
Сказать тебе "Прощай!"...
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 18:06.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot