Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Английского языка > Нужна помощь
Тема: Нужна помощь Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
20.09.2021 21:37
Р BlackOut
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение

Анастасия К ошибается очень редко. Можно сказать никогда не ошибается.
Девушки, вы мало человеку напихали - Дестройер может неприятно удивиться и, разведя (мосты) руками, прошептать Perche? Дейли Чип спешит на помощь...

Every psycho in the scene, на виду (ли?). Скорее, здесь in the scene=on the scene (participating in the social group or subculture), т. е. здесь, на тусе...

Empire of the freaks - я знаю одну Уродскую Империю, которая по моим довольно патриотическим представлениям не является Империей Уродов (так вот, в песне обратный случай)

All drinks on me! - Ты пьёшь за счёт меня! (Это звучит как претензия. На самом деле, чего изобретать велосипед-то, ибо это восклицание - Выпивка за мой счет!)

Just another night in my pitch black paradise - Просто очередная Райская ночь в кромешной тьме, Nope!!! Давайте без уходов от смысла по касательной в никуда - Ещё одна ночь в моём чёрном как смоль раю (парадизе)). Капиш?

Of all the dark things that keep me wasted,
You're the sweetest I've ever tasted. здесь, wasted переведено некорректно, т.к оно обозначает не (столько) опустошение, сколько упоротость от наркотиков, как, скажем, у INXS "Elegantly Wasted" или там у Deep Purple "Wasted Sunsets"...

Где-то так...

Apropos, а фразу "Анастасия К ошибается очень редко" предлагаю сделать мемом © Конструкция довольно таки продуктивная. Ну вот, например: В моей смерти прошу винить Анастасию К., или Анастасия К. здорового человека, или Анастасия К. (не) представляет. Submit your variants, folks
20.09.2021 13:49
Незарегистрированный Put your middle fingers up, — забей на всех
Take a shot, throw it up and don't stop — пей, выблевывай и делай так всегда (признаков завершенности процессов нет — время present simple)
I'm, I'm, I'm… — Я, я, я
Living that life on the dark side — прожигаю свою жизнь на темной стороне

follow me saying — следуй за мной, говоря/(повторяй за мной)

Перевод нуждается в длительном и тщательном переосмысливании и отклонен вполне справедливо.

Анастасия К ошибается очень редко. Можно сказать никогда не ошибается.
19.09.2021 16:17
DESTROYER_0_2 Здравствуйте, Анастасия. Спасибо Вам за содержательный ответ.
Мне ещё интересно послушать мнения и других.


Put your middle fingers up,
Take a shot, throw it up and don't stop.
I'm, I'm, I'm...
Living that life on the dark side.

Hoo, hoo, hoo, hoo!

Every psycho in the scene,
Hands up and follow me saying.

Hoo, hoo, hoo, hoo!

Empire of the freaks,
All drinks on me!

Just another night in my pitch black paradise,
Don't wanna cry, so I gotta get paralyzed.
My body is my weapon,
So I keep it loaded.
'Til I'm all over the place,
Like my head exploded.
Don't waste your prayers,
They can't save us.
Lifestyles of the sick
And dangerous.

Put your middle fingers up,
Take a shot, throw it up and don't stop.
I'm, I'm, I'm...
Living that life on the dark side.
Likе the 27' Club,
Headshot!
We don't wanna grow up.
I'm, I'm, I'm...
Living that lifе on the dark side,
Life on the dark side...

Hoo, hoo, hoo, hoo!

Every psycho in the scene,
Hands up and follow me saying.

Hoo, hoo, hoo, hoo!

Empire of the freaks,
All drinks on me!

I'm in a cave of man-made misery
Digging a grave for myself
And my enemies.
Of all the dark things that keep me wasted,
You're the sweetest I've ever tasted.

Put your middle fingers up,
Take a shot, throw it up and don't stop.
I'm, I'm, I'm...
Living that life on the dark side,
Like the 27' Club,
Headshot!
We don't wanna grow up.
I'm, I'm, I'm...
Living that life on the dark side,
Life on the dark side...

Just another night in my pitch black paradise...
Don't wanna cry so I gotta get paralyzed...
Don't waste your prayers,
They can't save us.
Lifestyles of the sick
And dangerous.

Put your middle fingers up,
Take a shot, throw it up and don't stop.
I'm, I'm, I'm...
Living that life on the dark side,
Like the 27' Club,
Headshot!
We don't wanna grow up.
I'm, I'm, I'm...
Living that life on the dark side,
Life on the dark side.

Hoo, hoo, hoo, hoo!

Every psycho in the scene,
Hands up and follow me saying.

Hoo, hoo, hoo, hoo!

Empire of the freaks,
All drinks on me.

Средние пальцы подними,
Попробуй, всё отбрось, нет времени на раздумья.
Моя, моя, моя...
Моя жизнь — сплошная чёрная полоса.

Оу, оу, оу, оу!

Каждый псих на виду,
Руки выше и слушай, что скажу.

Оу, оу, оу, оу!

Уродская Империя,
Ты пьёшь за счёт меня!

Просто очередная Райская ночь в кромешной тьме,
Не хочу рыдать, ведь должен быть недвижим.
Я сам себе оружие,
Держу его заряженным.
Пока меня не накрыло,
Словно голову снесло.
Молись сколько влезет,
Всё равно не поможет.
Путь для мерзких
И опасных.

Средние пальцы подними,
Попробуй, всё отбрось, нет времени на раздумья.
Моя, моя, моя...
Моя жизнь — сплошная чёрная полоса.
Как в Клубе 27,[[1]]
В голову выстрел!
Взрослеть мы не хотим.
Моя, моя, моя...
Моя жизнь — сплошная чёрная полоса.
Жизнь — чёрная полоса...

Оу, оу, оу, оу!

Каждый псих на виду,
Руки выше и слушай, что скажу.

Оу, оу, оу, оу!

Уродская Империя,
Ты пьёшь за счёт меня!

В пещере из сотворённых печалей я
Рою могилу собственную
И вражью.
Из всего тёмного, что опустошает меня,
Ты сладчайшее, что только пробовал я.

Средние пальцы подними,
Попробуй, всё отбрось, нет времени на раздумья.
Моя, моя, моя...
Моя жизнь — сплошная чёрная полоса.
Как в Клубе 27,
В голову выстрел!
Взрослеть мы не хотим.
Моя, моя, моя...
Моя жизнь — сплошная чёрная полоса.
Жизнь — чёрная полоса...

Просто очередная Райская ночь в кромешной тьме...
Не хочу рыдать, ведь должен быть спокоен...
Молись сколько влезет,
Всё равно не поможет.
Путь для мерзких
И опасных.

Средние пальцы подними,
Попробуй, всё отбрось, нет времени на раздумья.
Моя, моя, моя...
Моя жизнь — сплошная чёрная полоса.
Как в Клубе 27,
В голову выстрел!
Взрослеть мы не хотим.
Моя, моя, моя...
Моя жизнь — сплошная чёрная полоса.
Жизнь — чёрная полоса...

Оу, оу, оу, оу!

Каждый псих на виду,
Руки выше и слушай, что скажу.

Оу, оу, оу, оу!

Уродская Империя,
Ты пьёшь за счёт меня!
19.09.2021 04:40
Анастасия К. По такой ссылке форумчане перевод не увидят.
Сама песня здесь: https://soundtrack.lyrsense.com/eurovision/dark_side

Ключевая фраза припева в Вашей версии:

We don't wanna grow up.
I'm living that lifе on the dark side
Взрослеть мы не хотим.
Моя жизнь — сплошная чёрная полоса.

Living on the dark side - осознанный выбор образа жизни. "Чёрная полоса" - период невезения. Как из одного получилось другое?

"Уродская Империя,
Ты пьёшь за счёт меня!"
Это или обращение к империи, или упрёк кому-то, значение фразы "drinks on me" не отражено.

В переводе, заявленном как стихотворный, нет ни одной рифмы (к сведению: чтобы слова рифмовались, необходимо не совпадение последних букв, а хотя бы приблизительное созвучие ударных слогов).

И т.д.
Если желаете услышать другие мнения, размещайте текст оригинала и перевод на форуме.
19.09.2021 03:26
DESTROYER_0_2
Нужна помощь

Здравствуйте!
Как-то переводил песню Dark Side группы Blind Channel, но перевод был не принят. Указанная причина: "несоответствие перевода оригиналу". Хотелось бы разобраться, где есть эти несоответствия.
https://en.lyrsense.com/mymoderate/130073
P.S. Извините, пожалуйста, если написал не в том разделе.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 14:27.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot