Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Английских песен > Um pouco de amor — Shakira
Тема: Um pouco de amor — Shakira Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
21.08.2011 15:06
Serendipity
Цитата:
Сообщение от Лада Посмотреть сообщение
Только мне нужно было, чтоб помогли и опознать, который из текстов соответствует (если какой-то из них соотв-ет полностью — тоже вопрос) и сделали полноценный перевод. Но я не сообразила об этом написать здесь.
Понятно. Да, с текстами проблема. Поискала я по интернету и нашла только один вариант (даже на русскоязычном сайте Шакиры, а на иностранном тексты они не выкладывают, или я не сообразила где), где начинается с Rasta roots me again , хотя я слушала уже несколько раз,почти уверена, что певец начинает петь: Roots me again,может так быстро её (Rasta) проговаривает, что я не успеваю расслышать. И так по всему тексту, некоторые моменты я не могу уловить, к сожалению...
21.08.2011 00:01
Лада Вот я глупая!

Serendipity, я благодарна за помощь.

Только мне нужно было, чтоб помогли и опознать, который из текстов соответствует (если какой-то из них соотв-ет полностью — тоже вопрос) и сделали полноценный перевод. Но я не сообразила об этом написать здесь.
20.08.2011 21:49
Serendipity Лада, я сама немного путаюсь в этих выражениях, ну вот что у меня получилось:

Roots me again-Приветствуйте меня снова!
So go listen to the one - Так давайте слушать единственную (как я поняла, это представление Шакиры)
This is the plain - Очевидно,
No this, no this is - нет, нет,
A message from the Alluland - это послание из Аллулэнд.

You gotta rock it out and rock it in
from Dublin to Babilon - здесь я не уверена по поводу выражений:
rock it out имеет несколько значений (1. класс! здорово! 2. подбадривать кого-то, 3. справится с чем-то или доделать до конца)
You gotta rock it out - ты собираешься показать на что способна (т.е. показать класс)
rock it in - может в смысле перевернуть, встряхнуть?

Jump it out and jump it in - может, вскакивайте со своих мест и присоединяйтесь!
Jump it out - выскочить; выпрыгивать; выпрыгнуть.
jump it in - присоединяться.

Roots and creation, come again!- Коренные жители и создания (возможно, все живущие: люди и животные), возвращайтесь!
So mi guardian, mi guardian mi lift up di plan - Так хранитель (всего живого) живет по своему графику
Now everybody a go' do dis one - Сейчас каждый будет двигаться как ты (думаю, это про Шакиру говорит)
Like in down di Caribbean - вдоль берегов...
San Andrés, Providence Island -
Live it up, make it love sensation - веселитесь, полюбите это ощущение (танца)
Say goodbye to di world's segregation -скажи «прощай» мировому расовому разделению
Dis a di age of di new generation - и начни эпоху нового поколения
Lift it up to di high revelation - вознеситесь до самого важного события.

revelation - апокалипсис, открытие, т.е. коренной перелом, что-то очень важное...

Lift up - возносится, подниматься.

возможно, можно сказать подготовьтесь к самому важному событию

Не уверена , надо бы, чтобы кто-нибудь по - опытнее меня посмотрел,
но может поможет)
20.08.2011 15:40
Лада
Um pouco de amor — Shakira

Друзья, нужна помощь.

Попалась песня с ямайскам английским (пиджином). А я и в обычном-то не сильна.


****(Roots me again
So go listen to the one
This is the plain
No this, no this is
A message from the Alluland)
...или...
(Roots me again!
So come listen to di one
Mi a go' mash up on di plan
Now dis, now dis is a message from di alluland)

Este é um dia daqueles
Em que olho para o céu
Na esperança de entender porque estou
De vez em quando longe e de vez em quando perto
umas vezes subir e outras cair vou
e quando você chega não respondo por meus atos
sinto um tremor
te odiando e te amando do princípio ao fim
buscando um pouco de amor


****(You gotta rock it out and rock it in
from Dublin to Babilon)
Buscando un poco de amor
(Jump it out and jump it in
from Kingston to Providence Land)
Buscando un poco de amor

Tem horas nessa vida
Em que não há mais saída
E se vê que a cortina fechou
Difícil é a descida
do vulcão que cospe lava
é melhor ficar em cima meu amor
Te quero de verdade
Não é mais segredo vem sem medo
Que eu estou
Morrendo de saudade e somente peço amor


****(Roots and creation, come again
... (?) live off the plan
No everybody I go do this one
Like ... (?) Caribbean
San Andres, Providence Island
Live it up, make a love sensation
Say goodbye to the world's segregation
And start the age of the new generation
Live it up to the heighest revelation)
...или...
(Roots and creation, come again!
So mi guardian, mi guardian mi lift up di plan
Now everybody a go' do dis one
Like in down di Caribbean
San Andrés, Providence Island
Live it up, make it love sensation
Say goodbye to di world's segregation
Dis a di age of di new generation
Lift it up to di high revelation)

Meu amor
Te quero de verdade
Não é mais segredo vem sem medo
Que eu estou
Morrendo de saudade e somente peço amor
Só espero um pouco de amor


****(We gotta rock it out and rock it in
From Dublin to Babylon)
Buscando un poco de amor
(Jump it out and jump it in)
From Brasilia to Medellin)
Buscando un poco de amor
(Rock it out and rock it in
From Aruba to Panama)
Buscando un poco de amor...

Песня на сайте — http://es.lyrsense.com/shakira/um_pouco_de_amor
чтоб можно было аудио послушать.


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 23:37.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot