07.09.2013 11:36 | |
Thomas | Перевод вообще неточный. Возможно, стоит сделать более дословный? И пусть он будет не особо литературный, но всё же тогда станет ясно, как лучше перевести эти места. |
07.09.2013 02:13 | |
vavo4ka | Эй, есть кто-нибудь?)) |
20.08.2013 00:17 | |
vavo4ka |
Помогите перевести песню Анаис Дельва - Toi строчки, которые напрягают больше всего я выделила Je me suis couchée ce soir avec de l'amertume Avec un verre de vin et mon cœur en enclume Je t'ai vu passer au loin comme on voir un fantôme Toi tu avais de l'or dans les mains moi j'ai misé sur tes paumes Toi qui m'a emmenée dans ta saleté de spirale Si tu ne sais pas donner ne me vole pas mon étale On finit par se blesser à pas croire qu'on se fera du mal Moi j'ai rien demandé retourne auprès de ta femme Comme j'ai laissé passer trop de moments qui font mal Que je t'ai laissé user ce qui faisait que c'était spécial Tu as réussi à mal jouée plus beau rôle C'est pas la fin du monde mais c'est quand même pas drôle Et tu m'a emmenée dans ta saleté de spirale Quand on ne sait pas donner ne me vole pas aux étales On finit par se blesser à pas croire qu'on se fera du mal Moi j'ai rien demandé retourne auprès de ta femme Je t'ai vu repasser ce soir comme on voit un fantôme Toi ton or dans les mains moi qui tendait les paumes On a réussi à manquer nos plus beaux rôles C'est pas la fin du monde mais c'est quand même pas drôle C'est pas la fin du monde mais c'est quand même pas drôle Ты Я ложилась спать с горечью, С бокалом вина, под ритм сердца. Я видела тебя, как видят призраков. Держу пари, в твоих ладонях золото. Ты окружил меня своей грязью. Ты не мог не воровать мою свободу. В конце концов, мы разбились. Не думаю, что будет трудно. Я никогда не просила тебя уйти от жены. Я пропускала слишком много болезненных моментов, Тебе оставалось пользоваться избранным. Ты плохо сыграл свою лучшую роль. Это не конец мира, но всё же это не шутка Ты окружил меня своей грязью. Ты не мог не воровать мою свободу. В конце концов, мы разбились. Не думаю, что будет трудно. Я никогда не просила тебя уйти от жены. Я снова видела тебя сегодня вечером, как призрака. В твоих руках золото, я держала только ладони. Мы пропустили наши лучшие роли. Это не конец мира, но всё же не шутка. Это не конец мира, но всё же не шутка. |