Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Французского языка > Calogero - Devant toi
Тема: Calogero - Devant toi Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
11.07.2010 22:35
Vlad.i.miR Большое спасибо за помощь!) Подкорректирую и отправлю)) А по поводу знания языка - думаю, я вполне объективен, просто многие вещи переводятся не за счет знаний, а по ощущениям))
11.07.2010 22:27
Fleur-de-Lys Я пробежала сейчас глазами... Ты определенно приуменьшаешь свои знания во французском! Перевод очень хороший, мне нравится!
единственное:
Цитата:
Быть, всегда быть таким, каким
Должен быть мужчина...
В принципе да, но если дословно, то

Делать, всегда делать, то,
Что должен делать мужчина.

Большой разницы по сути нет.
В остальном все очень хорошо!
11.07.2010 22:26
Cloudlet Vlad.i.miR, если что - Nathalie сейчас нет тут. Она улетела, но обещала вернуться через 17 дней, отдыхает
Так что ждите помощи от кого-нибудь ещё - надеюсь, появятся, немножко терпения...

А я сама во французском совсем слаба - Вы его уже лучше меня знаете...
11.07.2010 22:19
Vlad.i.miR Ну, ребят, подскажите, что можно и нужно подправить? Пожалуйста)
11.07.2010 02:56
Vlad.i.miR
Calogero - Devant toi

Надеюсь, не сочтете за излишнюю наглость, но я вновь смею просить помощи с переводом с французского) На сей раз это песня Calogero Devant toi.

Вот текст оригинала:

Faire, toujours faire comme
Ce qu'on fait quand on est un homme
Les cris les coups qu'on se donne
Faire toujours faire fort
En affaires, en corps à corps
Attaques, armures, chateaux forts

Mais devant toi
Je n'ai qu'à me taire
Et croiser les doigts
Plutôt que le fer
Devant toi
Je n'ai qu'une envie
C'est de laisser le poids
De mes ennemis
Derrière moi

Aller toujours plus haut
Assis, debout, faire le beau
Trop lourd, le monde, plein le dos
Aller toujours plus fier
Trophées, honneurs, phrases en l'air
Parler d'amour sans le faire

Moi devant toi
Je n'ai qu'à me taire
Et croiser les doigts
Plutôt que le fer
Devant toi
Je n'ai qu'une envie
C'est de laisser le poids
De mes ennemis
Derrière moi

Je laisse l'or et l'argent
A d'autres la sueur et le sang
Discours semés dans le vent
Dans le vent, dans le vent, dans le vent
Moi devant ça
Je n'ai qu'à me taire
Poser loin de moi
Mes armes de guerre

Devant toi
Rien d'autre à se faire
Que croiser les doigts
Plutôt que le fer
Devant toi
Je n'ai qu'une envie
C'est de laisser le poids
De mes ennemis
Derrière moi

А вот что в итоге получилось:

Быть, всегда быть таким, каким
Должен быть мужчина...
Крики, удары, что наносим себе...
Быть, всегда быть сильным:
В бою, в рукопашной...
Атаки, доспехи, укрепленные замки...

Но перед тобой
Мне остается лишь молчать,
Скрестив пальцы,
Твердый, как сталь...
Перед тобой
Во мне живо одно лишь желание.
А бремя всех моих врагов
Остается
Позади меня...

Идти, всегда только вперед...
Сидеть, стоять, важно расхаживать...
Мир слишком тяжел - я сыт по горло!
Идти, всегда очень гордо...
Трофеи, почести, пустые фразы,
Без толку говорить о любви...

Мне перед тобой
Остается лишь молчать,
Скрестив пальцы,
Твердый, как сталь...
Перед тобой
Во мне живо одно лишь желание.
А бремя всех моих врагов
Остается
Позади меня...

Я откажусь от золота и денег,
Они чужды поту и крови...
Речи брошены на ветер,
На ветер, на ветер, на ветер...
Я к этому пришел...
Мне остается лишь молчать,
Отложить подальше свое
Орудие войны...

Перед тобой
Остается лишь молчать,
Скрестив пальцы,
Твердый, как сталь...
Перед тобой
Во мне живо одно лишь желание.
А бремя всех моих врагов
Остается
Позади меня...

Некоторые моменты остались непонятны. Думаю, это несложно заметить при прочтении)

Пожалуйста ,если несложно, помогите)) Все ведь только ради качества переводов на нашем любимом сайте)
На сей раз пришлось воспользоваться не только Google'ом, но в ход также был пущен Мультитран... Но даже несмотря на такую поддержку, узнать о французском мне предстоит еще очень и очень много)

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 17:33.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot