Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Английского языка > Подскажите текстовый редактор для переводчиков
Тема: Подскажите текстовый редактор для переводчиков Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
19.06.2017 19:33
Lizzi99
Цитата:
Сообщение от BluesRocker Посмотреть сообщение
Дмитрий Боровских, спасибо за наводку.
Скачал и установил отсюда:
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4969449
Очень понравилось то, что по сравнению с Notepad++, интерфейс Sublime Text 3 по умолчанию находится в "ночном режиме", - то есть печатаешь белым шрифтом на чёрном фоне.
Соответственно, белый фон не режет глаза, а значит меньше устаёшь.
Если кто не знает, то в Notepad++ тоже можно включать двухпанельный режим:
http://windsc.ru/dvuh-panelnyiy-notepad
Вот только функции одновременного синхро-скролла обоих панелей я так и не нашёл ни в том, ни в другом редакторе.
Может этот подойдет-Текстовый редактор для переводчиков Transie?
http://www.crossplatform.ru/node/948
19.06.2017 19:16
Dogcat
Цитата:
Сообщение от BluesRocker Посмотреть сообщение
Дмитрий Боровских, спасибо за инфу, но я ищу что-то попроще, - типа приложения "блокнот", и чтобы софтина не была завязана на обязательное наличие интернета.
В интернете смог найти подобное только для линукса:
http://zenway.ru/page/scripsi
А нужно для винды.

Dogcat, спасибо. Извините что сразу не поблагодарил. Никогда не слышал об этом сайте, но судя по комментариям явно стоящий ресурс. Судя по отзывам, там тусуются такие профи, что мне даже немножко не по себе.
Фух, я просто увидел, что приглашение принято, а реакции нет, стало грустно)

Как уже написали, публика на сайте очень и очень разношёрстная. Кстати, если вы стесняетесь, всегда можете выставить такие настройки у своего перевода, чтобы его никто другой прочесть не смог.

Инструмент действительно удобный + есть блог, где можно (как правило) получить хорошую консультацию по языку. Круто же.
18.06.2017 13:37
BluesRocker Проблема решена. В редакторе Notepad++ нашлась-таки опция синхронной прокрутки.
17.06.2017 09:36
BluesRocker Дмитрий Боровских, спасибо за наводку.
Скачал и установил отсюда:
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4969449
Очень понравилось то, что по сравнению с Notepad++, интерфейс Sublime Text 3 по умолчанию находится в "ночном режиме", - то есть печатаешь белым шрифтом на чёрном фоне.
Соответственно, белый фон не режет глаза, а значит меньше устаёшь.
Если кто не знает, то в Notepad++ тоже можно включать двухпанельный режим:
http://windsc.ru/dvuh-panelnyiy-notepad
Вот только функции одновременного синхро-скролла обоих панелей я так и не нашёл ни в том, ни в другом редакторе.
17.06.2017 00:04
Дмитрий Боровских
Цитата:
Сообщение от BluesRocker Посмотреть сообщение
Дмитрий Боровских, спасибо за инфу, но я ищу что-то попроще, - типа приложения "блокнот", и чтобы софтина не была завязана на обязательное наличие интернета.
В интернете смог найти подобное только для линукса:
http://zenway.ru/page/scripsi
А нужно для винды.
Тогда Вам идеально подойдёт редактор из мира программистов — Sublime Text https://www.sublimetext.com

Когда скачаете и установите, идёте в меню «View»–«Layout»–«Columns: 2». Насколько я Вас понимаю, это именно то, что Вы хотели.
16.06.2017 23:23
BluesRocker yura_graph, большое спасибо за добрые слова. Мне очень приятно. Джери Рид мне чем-то напоминает Элвиса, которому посчастливилось дожить до старости.
Насчёт норм ООН в 25 страниц в день, - думаю это что-то из области фантастики, поскольку слышал что в советские времена, нормой считалось переводить восемь страниц за восьмичасовой рабочий день, - то-есть одна станица в час.

Алена Сергеева, спасибо за ваш коментарий. Вы меня приободрили.

Dogcat, ещё раз спасибо за инвайт. Большая честь для меня.
16.06.2017 22:47
Алена Сергеева
Цитата:
Сообщение от BluesRocker Посмотреть сообщение
Dogcat, спасибо. Извините что сразу не поблагодарил. Никогда не слышал об этом сайте, но судя по комментариям явно стоящий ресурс. Судя по отзывам, там тусуются такие профи, что мне даже немножко не по себе.
На нотабеноиде тусуются всякие разные люди, и профи и даже те, кто переводить по сути не умеет, поверьте, я там таких видела и немало. Сайт хороший и действительно удобный.
16.06.2017 22:27
yura_graph BluesRocker! Давно мечтал вам написать, что рецензировал ваши переводы Джерри Рида с особым чувством - вы открыли мне нового, очень самобытного человека.
За тусовки профи не расстраивайтесь так. Когда-то давно я пересекался с нормами ООН на перевод "на свой язык". 25 страниц машинописного юридического текста в день! Я уверен, что у вас - точно получится...
16.06.2017 21:46
BluesRocker Дмитрий Боровских, спасибо за инфу, но я ищу что-то попроще, - типа приложения "блокнот", и чтобы софтина не была завязана на обязательное наличие интернета.
В интернете смог найти подобное только для линукса:
http://zenway.ru/page/scripsi
А нужно для винды.

Dogcat, спасибо. Извините что сразу не поблагодарил. Никогда не слышал об этом сайте, но судя по комментариям явно стоящий ресурс. Судя по отзывам, там тусуются такие профи, что мне даже немножко не по себе.
16.06.2017 21:12
Dogcat
Цитата:
Сообщение от Dogcat Посмотреть сообщение
Вам на почту пришло приглашение на нотабеноид. Можете попробовать его.

Выглядит вот так
https://opennota.duckdns.org/book/69726/371126

Если нажать "Палец вниз" над переводом, откроется интерфейс в другом стиле.
Всегда пожалуйста, не благодарите.
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 01:09.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot