19.01.2014 02:56 | |||
Thomas | О жесткач! | ||
19.01.2014 00:13 | |||
Dogcat |
Из обсуждения этой картини на одном английском сайте давным-давно) |
||
18.01.2014 16:41 | |||
Thomas | Откуда это? | ||
12.01.2014 18:22 | |||
Колобов Игорь | Вообще-то в Советском Союзе до "неформалов" было еще такое ёмкое словечко-клеймо диссидент, жёсткости и неприятия в нём явно побольше, чем в просто "неформале" | ||
12.01.2014 12:24 | |||
Костя Ткаченко |
Цитата:
Цитата:
|
||
12.01.2014 06:45 | |||
Костя Ткаченко |
В принципе так оно и есть с точки закона, но по сути так у нас было Советском Союзе и даже сейчас называют всех "не идущих в ногу" со всеми даже если эти все идут неправильно. Посмотрите в словаре какое еще слово можно подобрать. Ведь песня как раз говорит о тех, кто там среди них, но отвержен и они все своими осуждениями ставят тех всех напоказ, как напараде. Вот ссылка, где я разместил перевод всей песни - http://forum.lyrsense.com/showpost.p...09&postcount=9 |
||
11.01.2014 22:42 | |||
Комарова Ольга |
Бунтари, мятежники. Если в обществе - радикалы. Революционеры, если совсем уж против. Если в церкви - раскольники. Вольнодумцы, инакомыслящие - если мягче, если пока только Цитата:
Цитата:
|
||
11.01.2014 22:22 | |||
Dogcat | Наивно думал, что нелегал - это тот, кто находится в стране нелегально. | ||
11.01.2014 19:20 | |||
Костя Ткаченко |
Цитата:
Цитата:
Можно было их назвать и противниками или борцами в подполье, но это было бы правда если бы они боролись с этим и противостояли. А пока они только осознают свою УЖЕ не принадлежность их окружению и хотя в сознании они понимают, что они не принадлежат этому обществу, но визуального показ протеста нет. Они только осознают свое состояние, что они уже этому не пренадлежат и их так много, что показывает их там шагающих шеренгами. Вот такое слово и надо сюда подобрать в русском языке. Думаю, что слово НЕЛЕГАЛЫ сюда лучше подойдёт. Так всегда у нас называли и называют граждан своей страны, но которые с чем-то не соглазны и живут не так, как это требуют все. |
||
09.08.2013 14:39 | |||
Helena(= ᴗ =)ﺩ |
Да я слышала об этом, но забыла. А теперь, когда я подкрепила свои знания, буду помнить долго. Постараюсь переводить грамотнее! Большое вам спасибо) |
||
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему. |