11.07.2011 14:58 | ||
Nadine | Ален, если ты имеешь в виду конкретно эту песню (Eros Ramazzotti - Un cuore con le ali), то авторов внизу под текстом я указала | |
29.06.2011 23:29 | ||
Олег Лобачев | Тенденция сохранилась, Алена | |
29.06.2011 23:10 | ||
Алена Сергеева |
Цитата:
|
|
29.06.2011 21:06 | ||
Наталия |
Англ. вариант песни "Дорогой длинною" уже был, вот еще итальянский http://it.lyrsense.com/gigliola_cinq...i_erano_giorni |
|
24.03.2011 16:40 | ||
Наталия | Ой, как интересно звучат русские песни на других языках, мне нравится | |
24.03.2011 14:01 | ||
Sebastiano |
Про эту песенку тут уже писали где-то: http://www.youtube.com/watch?v=pgG8MbiZ6p0 - quelli erano i giorni Плюс еще есть в исполнении Далиды. |
|
24.03.2011 13:27 | ||
VladimiR | Вот из той же серии: песня на английском на музыку "Дорогой длинною" - Those were the days. | |
24.03.2011 13:16 | ||
Sebastiano | А итальянскую партизанскую песенку Fiscia il vento, urla la bufera вы никогда не слышали? | |
24.03.2011 12:21 | ||
Алена Сергеева | ой надо же,девочки,как интересно. а я ни разу не встречала. обязательно дома послушаю)))) | |
23.03.2011 20:27 | ||
Nathalie |
Цитата:
http://fr.lyrsense.com/rika_zarai/casatchok А вообще русских песен много переделано. И Катюша, и подмосковные вечера, я не раз встречала. Я кстати Бесаме мучо Далиды переводила, это не сама песня Бесаме мучо, это на ту же мелодию, но текст другой совсем. |
|
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему. |