02.06.2010 04:19 | |
mia |
)) просто ОГРОМНОЕ СПАСИБО. и нужно было именно так )) всё очень хорошо. )) |
31.05.2010 17:35 | |
Danae_Cuesta |
вот что нашла... Примерный перевод с португальского: Когда ты, дорогая, говоришь, что я не попадаю в ноты я хочу, чтобы ты знала, что мне больно это слышать только у избранных слух так же тонок, как у тебя а у меня – лишь то, что Господь положил и если ты настаиваешь, что моя позиция – это антимузыка я, хоть и неправ, должен буду возразить - ведь это же босса-нова, это так естественно И то, что ты никогда не знала и даже не предполагала - Так это то, что у тех, кто поет мимо нот Тоже есть сердце Я снимал тебя своим Rolleyflex и на этих снимках проявилась твоя неимоверная неблагодарность Ведь ты никогда не сможешь так выразить свою любовь, как я - свою а это лучше, чем то что ты можешь встретить в своей жизни Ты со своей музыкой забыла самое главное - то, что тихо бьется в груди даже у тех, кто не попадает в ноты глубоко в их груди в их груди - тех, кто не попадает в ноты тоже бьется сердце. за перевод не ручаюсь, не знаю португальского... |
24.05.2010 17:31 | |
mia |
(Найдено) DESAFINADO пожалуйста, помогите найти перевод текста песни "Desafinado" by Antonio Carlos Jobim )) нереально для меня петь и не знать, наверняка, о чём )) спасибо, заранее )))))))))) |