01.08.2016 19:06 | ||
ВладимирРыскулов |
https://www.stihi.ru/avtor/aachenr У меня был похожий случай в Сирии. Я сопровождал одного крупного начальника к зубному врачу. Его жена потом передала мне его слова: 'Ему казалось, что этот зубной врач-араб говорил по-русски твоим голосом" Попробовал только что переводить еще и с испанского. |
|
26.06.2016 23:44 | ||
Лада |
Цитата:
У меня среди воспоминаний о языках-переводах есть одно очень сильное, на всю жизнь. Лет 7-6 назад на Маяке у Владимира Аверина был в гостях вроде француз и вроде музыкант (я вот это уже не очень хорошо, не абсолютно помню)... И был переводчик. Как он переводил! Его настолько интересно было слушать! Было впечатление, что он не переводит, а сам отвечает на вопросы, рассказывает. Влет и очень красиво! Т.е. его русский не просто грамотный, правильный, но и литературный. Я была под таким сильным впечатлением! Аверин, кстати, тоже, он в конце встречи отметил это. А вот как зовут того человека, я не запомнила совсем. Жаль. )) А где вас можно почитать? |
|
26.06.2016 13:37 | ||
ВладимирРыскулов | Французский - в спецшколе, арабский, английский и французский (факультативно) в Институте стран Азии и Африки при МГУ. Арабский развивал как переводчик в Сирии (6 лет). После 1994 г. имел дело только с английским и французским. Стихи и песни перевожу также с итальянского и немецкого. | |
20.06.2016 21:05 | ||
Tatty | Классика, но нудноват слегка. Повеселее и полезнее Эккерсли. | |
20.06.2016 15:33 | ||
assel | Я изучала в школе, и все это уже давно позабылось, так как не было практики.Сейчас решила заняться изучением и мне помогает ресурс http://englando.com/ | |
06.06.2016 21:27 | ||
Aramis | с помощью самоучителей . Как вам английский шаг за шагом Бонк, Бонк,Левина? | |
19.04.2016 20:57 | ||
Eka1006 | Lesia, а скажите, пожалуйста, у Вас испанский язык с итальянским не смешивается? Заранее спасибо. | |
24.04.2015 12:58 | ||
nusha87 |
Где и как мы учили язык Да, когда с весельем, то язык учится и легче, и быстрее. Жаль, что немецкий не такой прикольный, как славянские языки. Пукнути... это ж надо. |
|
19.06.2014 19:49 | ||
Tatty |
Вчера читала эту тему, зацепил вопрос о дружелюбности наций и стереотипах. А когда перед сном читала книгу (Б.Акунин "Чёрный город"), наткнулась на такие слова (по-моему, здорово сказано): "Нет ничего глупее и пошлее, чем переносить личные особенности одного человека или даже группы людей на целую нацию. Если такое обобщение даже имеет под собой основание, нельзя им слишком увлекаться - помни, что и у твоей собственной нации наверняка есть недостатки, бросающиеся в глаза другим народам." |
|
02.06.2014 23:17 | ||
Aramis | я учу испанский по практическому курсу Дышлевой и по словарям | |
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему. |