Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Общий раздел > Знакомство, общение > Русские слова в иностранном сленге
Тема: Русские слова в иностранном сленге Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
13.11.2020 01:02
Herr Doktor В немецком есть слово "Ivan" оно как сленговое оскорбительное название русских
24.03.2011 05:38
LiMarie куча всякого, но сейчас уже не помню.. над напрягать извилины, а они спят.

один мой знакомый преподаватель из Бретани, сделал предположение что глагол raboter появился от русского слова работать )))) не думаю, что это так, но он прям настойчиво уверял que le mot vient de Russie
04.03.2011 11:07
Nata Le Katya - 1) русская девушка, ставшая хорошим другом, 2) очень красивая, привлекательная девушка
Natasha - очень красивая девушка, грациозная и умная
04.03.2011 10:48
Nata Le О, ещё вспомнила! Есть у них слово chapka - ушанка наша))

А ещё помню долго с подругой думали, кто такой "глэзност" - glasnost)) Потом долго веселились, когда поняли))
04.03.2011 10:45
atch-ramirez В английском есть много русских слов, связанных с политикой СССР: bolshevik, perestroika, glasnost, kolkhoz и другие. Есть слова, связанных с едой: blini, zakouski, vodka. Есть ещё babushka — головной платок.

Пожалуй, только последнее слово можно считать более или менее вошедшим в язык, потому что все остальные сразу ассоциируются с чем-то русским.
04.03.2011 08:39
Nata Le Есть слово rusky. Это обидное слово, которым они называют русских))) Что-то вроде "хохол", "хачик".

Ещё вспомнила. Мила Йовович как-то рассказывала, что её в детстве обзывали commy - комуняка (от Communist).
03.03.2011 20:45
atch-ramirez Не березка, а река Березина. Для французов это была вполне себе катастрофа.
03.03.2011 20:10
administrator
Цитата:
Сообщение от atch-ramirez Посмотреть сообщение
Во французском языке слово bérézina обозначает «катастрофа, трагедия». ))))
Интересно, как милая русская березка стала катастрофой? )))
03.03.2011 19:42
atch-ramirez Во французском языке слово bérézina обозначает «катастрофа, трагедия». ))))
03.03.2011 19:40
Katharina В романе Энтони Бёрджесса "Заводной апельсин" использованы в качестве молодёжного жаргона русские слова.
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 16:11.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot