Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Общий раздел > Знакомство, общение > Одна и та же песня в разном исполнении
Тема: Одна и та же песня в разном исполнении Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
04.03.2015 03:32
Pretty_Bullet Лада, очень красивое исполнение
02.03.2015 01:15
Лада вот и скажите, что перепевки не нужны, только портят )))
http://www.youtube.com/watch?v=nwBjRnK5m5I
чудная девочка! у нас нет. ))
27.02.2015 01:34
BugSlayer Как человеку танцующему приятно иногда услышать знакомые мотивы в новом виде. Например как песня Sin Bandera - "Mientes tan bien"

https://www.youtube.com/watch?v=ZuzbDub1Ueg

обрела новое звучание в виде сальсы

https://www.youtube.com/watch?v=CFvsUYN_LuE

и бачаты:

https://www.youtube.com/watch?v=rGUU6ybwhG4 .

Довольно неожиданно было услышать самую известную песню самой известной группы латиноамериканского рока Soda Stereo - "De Música Ligera" в виде бачаты (бачата-версию не нашел на ютубе, поэтому ссылок не будет). Соду Стерео люблю безумно, поэтому перепевка не вызвала особого отвращения, хотя была так себе...

Раньше нравились всякие митол каверы на попсу, типа этого

https://www.youtube.com/watch?v=WGtXlBbWeB4 .

По-моему, это как раз и называется кавер, когда новое исполнение отличается от оригинала. А когда перепевки ничем или мало чем отличаются, то это как-то вообще не очень и мне не нравится. Даже если это какая-нибудь балада всех времен и народов, например "Hasta Siempre Comandante Che Guevara", которую больше 30 разных исполнителей перепело. Ну скока можно мозолить-то одно и то же ?! Особенно в сальсе такое распространено к сожалению. Иногда приходится долго гуглить, чтобы узнать, кто же ее придумал и спел первым.

А вот, например, недавно наткнулся на этот потрясающий номер под музыку ча-ча-ча

https://www.youtube.com/watch?v=FsCHcrjJizw

Песня очень понравилась, стал искать песню. Оказывается, тоже кавер на довольно известную рок-песню, написанную Брюсом Спрингстином и исполненную Пэтти Смит "Because The Night".
26.02.2015 05:19
Pretty_Bullet и Бородина и Quiereme много раз слышала, но никогда бы не подумала, наверное потому что у Quiereme не только ритм другой, но и лад мажорный

кстати, в английской википедии и Иглесиас и Беннет упомянуты на страничке Бородина среди прочих других заимствователей )))
http://en.wikipedia.org/wiki/Polovts...opular_culture

мне только интересно, они сразу в авторах Бородина упоминали или им пришлось это сделать как в истории с All by myself , где американский автор постфактум сказал "Ах-ах, а мы все думали, что музыка народная"
22.02.2015 15:18
Лада интересная история оказалась у песни
http://es.lyrsense.com/julio_iglesias/quiereme
оригиналом якобы является
http://www.youtube.com/watch?v=jzA8gwfJr9I
но первые же ноты вызывают улыбку
это ж наша классика!
http://www.youtube.com/watch?v=OageCo0NFBo
а так бы и не подумала, что Quiereme похожа на оригинал ))


так что... оригиналом Quiero тоже может оказаться вполне себе Лермонтов [какой-нибудь] ))))) скажем, читал стихи и навеяло ))))))))))
22.02.2015 00:31
ElenaV Pretty_Bullet, вот спасибо за историю!
Лермонтова тоже попробуем спеть.
21.02.2015 04:17
Pretty_Bullet Лада, я тоже всегда думала, что это песня Иглесиаса )

Елена, вот тут история песни http://dmitry-a.livejournal.com/10811.html
там еще на шведском исполнение есть

на русском вроде этой песни нет, зато как хорошо ложится на музыку Лермонтов (ну, почти), попробуйте спеть

Тучки небесные, вечные странники!
Степью лазурною, цепью жемчужною
Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники
С милого севера в сторону южную.

Кто же вас гонит: судьбы ли решение?
Зависть ли тайная? злоба ль открытая?
Или на вас тяготит преступление?
Или друзей клевета ядовитая?

Нет, вам наскучили нивы бесплодные...
Чужды вам страсти и чужды страдания;
Вечно холодные, вечно свободные,
Нет у вас родины, нет вам изгнания.
20.02.2015 17:01
Лада
Цитата:
Сообщение от Pretty_Bullet Посмотреть сообщение
Увидела я тут на французском сайте перевод песни Франсуазы Арди "Сан Сальвадор" и ради интереса кликнула послушать (ради интереса потому, что нравится мне у этой певицы одна песня, к другим спокойно отношусь). Слушаю и думаю, что-то такое знакомое, на память не полагаясь, полезла искать во всемирной сети информацию о песне, и наткнулась на интересненькое тут

В общем слушайте и удивляйтесь, и наслаждайтесь:
http://fr.lyrsense.com/francoise_hardy/san_salvador
http://fr.lyrsense.com/mireille_mathieu/amour_defendu
http://fr.lyrsense.com/dalida/ton_prenom_dans_mon_coeur
http://fr.lyrsense.com/patrick_fiori...jeux_interdits
http://es.lyrsense.com/julio_iglesias/quiero_ji

4 песни на французском, 1 на испанском, и это не переводы, это 5 разных песен на одну и ту же мелодию, ну разве не прекрасно?

А касательно данной темы, я очень люблю когда одну и туже песню поют в разных интерпретациях, всегда приятно любимую композицию услышать с новой стороны, лишь бы хорошо это делали

не так давно услышала где-то на радио эту мелодию, оказалось, что не Иглесиасовская песенка, как я полагала )) автор мелодии из лат.америки. пыталась тогда запомнить имя, а теперь понимаю - не вышло ))



Pretty_Bullet
, спасибо вам за ссылку. надо будет, наверное, в песни с историей оформить и собрать, заодно ))
20.02.2015 16:04
ElenaV
Цитата:
Сообщение от Pretty_Bullet Посмотреть сообщение
, 1 на испанском,
Еще один вариант на испанском:
http://es.lyrsense.com/raphael/tema_de_amor
Интересно было бы узнать откуда она вообще взялась и какой вариант был первым...
20.02.2015 03:40
Pretty_Bullet Увидела я тут на французском сайте перевод песни Франсуазы Арди "Сан Сальвадор" и ради интереса кликнула послушать (ради интереса потому, что нравится мне у этой певицы одна песня, к другим спокойно отношусь). Слушаю и думаю, что-то такое знакомое, на память не полагаясь, полезла искать во всемирной сети информацию о песне, и наткнулась на интересненькое тут

В общем слушайте и удивляйтесь, и наслаждайтесь:
http://fr.lyrsense.com/francoise_hardy/san_salvador
http://fr.lyrsense.com/mireille_mathieu/amour_defendu
http://fr.lyrsense.com/dalida/ton_prenom_dans_mon_coeur
http://fr.lyrsense.com/patrick_fiori...jeux_interdits
http://es.lyrsense.com/julio_iglesias/quiero_ji

4 песни на французском, 1 на испанском, и это не переводы, это 5 разных песен на одну и ту же мелодию, ну разве не прекрасно?

А касательно данной темы, я очень люблю когда одну и туже песню поют в разных интерпретациях, всегда приятно любимую композицию услышать с новой стороны, лишь бы хорошо это делали
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 01:25.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot