23.10.2012 18:17 | ||
Double Happy |
Будьте добры, у кого есть время и желание разобраться в песне Wende. Ролик к песне - www.youtube.com/watch?v=BEMSFev1M40 Du sollst nicht alles glauben was du so hörst, Sie sagen nämlich: «Sing mal nicht so laut, du störst!» Du sollst nicht alles tun, zu was sie dich zwingen, Wozu soll ich alle deutsche Schlager singen? Wem wir blindlings folgen, wird uns noch verfolgen Wem wir schweigend zuhörn, Wird uns noch zu Tode betörn Das Leben beginnt und das Leben endet, Die Energie geht weiter, Wohin man sich auch wendet Sei keine Bitterlemon Sei süss wie Tutti-frutti Sei keine saure Gurke, Sei 'ne gute Mutti Häagen-Dasz und cornetto bisquetto und bagetto Bring all das gute Essen zu den Kindern ins Ghetto Die Natur ist reich und schön, Ich kann mich mit mir selbst verwöhn', Ich lieb' mein Leben, I don't stop, Die Welt, die ist mein Lollipop Das Leben beginnt und das Leben endet, Die Energie geht weiter, Wohin man sich auch wendet Wozu auch noch bezahlen Für die ganzen Qualen? Ich geh' mir lieber allen in der Sonne als Nonne, Ich zahl nich mal 'n Pfennich Für Meite(может быть, Miete) an Herrn Hennich Den Fessel ich ans Bett Und fütter' ihn fett Sanftes rosa, Apricose, schraub' dir mal 'ne Schraube lose Silberraumschiff U.F.O., komm einfach mit, ich mag dich so Das Leben beginnt und das Leben endet, Die Energie geht weiter, Wohin man sich auch wendet ui, ui, ui, Wendehälse! Ты не должен верить всему, что слышишь. Они говорят: «Не пой-ка так громко, ты мешаешь!» Ты не обязан делать всё, к чему они тебя принуждают. Почему это я должна петь все немецкие шлягеры? Тот, за кем мы слепо идем, будет нас преследовать. Тот, кого мы молча слушаем, ??? Жизнь начинается, и жизнь заканчивается. Энергия продолжает свой путь, И мы изменяемся вместе с ней. Не будь кислым, как лимон, А будь сладким, как тутти-фрутти. Не будь горьким огурцом, А будь доброй мамочкой. «Хаген-Дас» ( американская марка мороженого) и корнетто, Бискетто и багетто, Отнеси всю вкусную еду детям в гетто! Природа богата и прекрасна! Я могу сама себя избаловать (побаловать). Я люблю свою жизнь, я не остановлюсь. Мир ― это мой леденец на палочке. Жизнь начинается, и жизнь заканчивается. Энергия продолжает свой путь, И мы изменяемся вместе с ней. Для чего еще платить За все муки? ??? ??? ??? ??? ??? ??? абрикос, ??? Серебристый космический корабль, Н.Л.О., пойдем со мной, я тебя так люблю. Жизнь начинается, и жизнь заканчивается. Энергия продолжает свой путь, И мы изменяемся вместе с ней ( и мы устремляемся туда же?) ??? |
|
03.10.2012 23:35 | ||
Double Happy |
Спасибо. По поводу изгороди, я понимаю, что она во мн.ч. Но мне кажется - "изгороди наполняют меня радостью"- как-то не звучит. |
|
03.10.2012 23:17 | ||
Woland |
Мечусь из стороны в сторону, Я теряю над собой контроль, Потому что я такая, Какой я есть на самом деле. изгороди там во множественном числе дословно "смахни меня оттуда!". можно и как смети, поскорей забери... Укрой меня в яблонях. |
|
03.10.2012 14:37 | ||
Double Happy |
Помогите, пожалуйста. Заранее спасибо. Nina Hagen "He, wir fahren auf's Land!" He he he, wir fahren He he he, wir fahren He he he, wir fahren He, wir fahren auf's Land! Schwalbe leih mir deine Flügel Lärche dein Frohsinn Reißt mich her und hin Ich verschleuder' meine Zügel Dass ich mal so bin Wie ich wirklich bin Und ich grüße jeden Baum: „Guten Tag Herr Baum Du hast eine Ruh!“ Und wenn ich 'nen Menschen treff' Einen Menschen treff Dann sag ich: „Du!“ Dann sag ich: „Du!“ Alte morsche Gartenzäune Füllen mich mit Freude Schwing' mich drüber weg! Hau mich in die Apfelbäume Und kommt der Bauer Krieg ich keinen Schreck Biet' ihm einen Apfel an: „Nimm nur, guter Mann!“ „Danke“, sagt er da Und ist stolz auf seinem Baum Denn in seinem Baum Sitzt heut' ein Star Sitzt heut' ein Star! Эй-эй-эй, мы едем, Эй-эй-эй, мы едем, Эй-эй-эй, мы едем, Эй, мы едем за город. Ласточка, одолжи мне свои крылья, Лиственница ― свой веселый нрав И я приветствую каждое дерево: «Добрый день, господин Дерево, Как у тебя тут спокойно!» А когда я встречаю человека, Встречаю человека, Я говорю: «Привет!» Я говорю: «Привет!» Старая гнилая садовая изгородь Наполняет меня радостью А потом приходит крестьянин, А мне не страшно! Я протягиваю ему яблоко: «Возьми, добрый человек!» «Спасибо,» ― отвечает он, И он гордится своим деревом, Потому что на его дереве Сидит сегодня звезда, Сидит сегодня звезда! |
|
13.09.2012 22:22 | ||
Woland |
Wer steht allein IM Wald die(или sie?) lassen die Menschheit entarten Кажется die |
|
11.09.2012 21:32 | ||
Double Happy |
Soma Koma Game is over Soma Koma Game is over Die Menschheit steht vor einer Wende Das Spiel mit dem Geld ist zu Ende Zurück bleiben nur leere Kassen Wir staunen und können's nicht fassen Wer tanzt ums goldene Kalb Wer steht allein in Wald Soma Koma (Schöne neue Welt) Game is over Wer hat das bestellt Soma Koma (Schöne neue Welt) Game is over Die Börsen der Welt voller Kenner Wie Gorillas im Nebel streiten Männer Verkaufen und kaufen die Welt ein wie süchtige Spieler im Mondschein Wer macht die Lichter aus Wer zieht sich nackend aus Soma Koma (Schöne neue Welt) Game is over Wer hat das bestellt Soma Koma (Schöne neue Welt) Game is over Die kriegsgeilen Soziopathen die(или sie?) lassen die Menschheit entarten genetische Wilkür im Stillen gegen uns und den göttlichen Willen Wer tanzt ums goldene Kalb Wer steht allein im Wald Soma Koma (Schöne neue Welt) Game is over Wer hat das bestellt Soma Koma (Schöne neue Welt) Game is over Schöne neue Welt Ich hab das nicht bestellt Schöne neue Welt Aufwachen! |
|
11.09.2012 21:10 | ||
Peculiar |
Может ли кто-нибудь "доделать" и подкорректировать сий текст? Soma Koma Game is over Soma Koma Game is over ??? Das Spiel mit dem Geld ist zu Ende Zurück bleiben nur ihre Kassen Wir staunen und können's nicht fassen Wer tanzt ums goldene Kalb Wer steht allein in Wald Soma Koma (Schöne neue Welt) Game is over (???) Soma Koma (Schöne neue Welt) Game is over Die Börsen der Welt voller Kenner Wie Gorillas im Nebel schreien Männer Verkaufen und kaufen Wälder Die süchtigen Spieler im Mondschein Wer macht die Lichter aus Wer zieht sich nackend aus Soma Koma (Schöne neue Welt) Game is over (???) Soma Koma (Schöne neue Welt) Game is over Die Krieg ??? ??? ??? ??? Wer tanzt ums goldene Kalb Wer steht allein im Wald Soma Koma (Schöne neue Welt) Game is over ??? Soma Koma (Schöne neue Welt) Game is over Schöne neue Welt ??? Schöne neue Welt ??? Прослушать можно здесь: http://prostopleer.com/tracks/5492802N7Ny И заодно перевести? Буду признательна. |
|
24.08.2012 18:14 | ||
Unengel | "Я не прохожу, я не подхожу". Но здесь все - таки "Я не пасую") | |
23.08.2012 17:52 | ||
Double Happy |
Цитата:
В песнях, в стихах всё возможно, главное в размер укладывалось бы. А как еще можно перевести ich passe nicht ? |
|
23.08.2012 16:52 | ||
Unengel | Ну да, Lass mich in Ruhe форма единственного числа. Вроде бы немка, но ошибки какие - то странные, здесь должно быть "Оставьте меня в покое". Ignoranten, seht sie euch an one by one - Присмотритесь к невеждам поодиночке. Alles Mutanten - это все-таки "Всё мутанты". Aber ich passe nicht можно и так перевести. | |
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему. |