26.08.2011 16:22 | ||
Tyler | Я даже не пытался ее переводить. Too subtle Но у тебя классно получилось. | |
16.08.2011 03:23 | ||
Cloudlet |
Цитата:
Любые замечания и поправки приветствуются!!! Потому что меня на этой песне пробило на состояние "всё понимает, только сказать не может", и я совсем не уверена, что нормально по-русски выразилась в половине фраз перевода Может и не сверх-поэтические сравнения здесь, но всё же образности в словах столько, что сложно передать её по-русски на уровне моих умений... |
|
13.04.2010 01:22 | ||
Nathalie |
Цитата:
Иногда поздравляют))))) Начнем так, а там глядишь, и песню вдруг кто-нибудь.... http://forum.fr-lyrics.ru/showthread.php?t=462 Ты родилась в один день с моим братом родным. Круто)))) Поздравляю... |
|
13.04.2010 00:13 | ||
Жанна |
Мне бы кто подарил ))) любую, тем более повод есть А на этом сайте поздравляют? |
|
13.04.2010 00:05 | ||
Жанна |
Цитата:
Приятно, что меня уже заметили как штатного переводчика )) Я стараюсь привлекать сюда новых посетителей! |
|
12.04.2010 23:13 | ||
Cloudlet |
Жанна, если вопрос только в переводе как таковом - то, вот, например, здесь можете посмотреть: http://perevod.pesenki.ru/?bnd=Dire%...Latest%20Trick В принципе, один из первых, что поисковик мне выдал - но он мне весьма даже понравился! Вот только саму строчку "Your latest trick" и название песни, соответственно, я всегда для себя переводила как "Твоя последняя уловка", но ИМХО тут сложно сказать, как лучше "выходка", "уловка" или как-то еще... А если вопрос в том, чтобы перевод появился на нашем сайте, то... со временем появится, я надеюсь Или Вы хотите срочно эту песню кому-нибудь "подарить"?... |
|
12.04.2010 21:03 | ||
Nathalie |
Cloudlet Даш, это тебе)))) Сама заикнулась)))) Жанна, а вы вроде бы и сами могли бы перевести))))) |
|
12.04.2010 20:06 | ||
Жанна | Народ, прошу перевести их песню YOUR LATEST TRICK | |
11.04.2010 02:54 | ||
Cloudlet |
Цитата:
Я все это слушала еще с виниловых дисков (тогда их чаще называли проще - пластинки ) и больших бобинных кассет!... |
|
11.04.2010 02:20 | ||
Nathalie |
Цитата:
Ты знаешь, я вот тоже думала, почему так, что такие группы пока не удостоены вниманием. Потом поняла. Ведь и на других сайтах более современных песен гораздо больше, чем песен того времени. Авторы у нас молодые. Те, кто тащился от Зепплов или тд, им сейчас под 40 и больше. Я удивляюсь, как ты попала под влияние)))) (считай, это был комплимент) Даже я уже отношусь к другому поколению. Меня старшие товарищи в школьные и студенческие годы ко всему этому приобщили. Сейчас еще одну песню размещу. Что-то меня зацепило. Даже сностальгировало))) Я когда твое сообщение сегодня увидела, полезла в шкаф достала три диска Dire Straits, которые я купила лет 15-17 назад. Лицензионные!!! По тем временам жутко редкая вещь и жутко дорогая))) Достала, через Nero протащила, вот сижу балдею почти весь день. Так что это тебе спасибо, благодаря тебе день прошел в позитивных воспоминаниях. |
|
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему. |