13.08.2011 15:51 | |
Irina Antonova |
Песня уже на сайте: Ave Maria Большое СПАСИБО lyrsense.com!!! |
13.08.2011 11:48 | |
Lemi | Отправьте, пожалуйста, тогда текст перевода на модерацию на испанский сайт и в комментариях укажите, что нужно подправить, чтобы текст полностью соответствовал этому исполнению. |
13.08.2011 11:41 | |
Irina Antonova | Да, правильно. |
13.08.2011 11:31 | |
Lemi | Ирина, я правильно поняла, что Вы предлагаете просто скопировать перевод с французского сайта на испанский (с небольшими поправками)? |
13.08.2011 11:16 | |
Irina Antonova |
Можно самой добавить текст перевода? Мне нужно только разрешение lyrsense.com. |
12.08.2011 23:38 | |
Irina Antonova |
(ПЕРЕВЕДЕНО) "Ave Maria" - Francisco Уважаемый lyrsense.com, снова обращаюсь к Вам с просьбой добавить уже сделанный перевод на страницу моего любимого испанского певца. Альбом: "25 años a mi manera", текст и мр3 уже загрузила здесь Перевод с латинского - "Ave Maria", а пишу во французский раздел, т.к. из 13 композиций с одноимённым названием (и аналогов на разных языках, и совсем других песен) только текст для Bruno Pelletier подошёл полностью (с небольшим изменением: розовым цветом выделила те слова, которые добавились, серым - те, которых нет в новом варианте): Ave Maria Gratia plena Maria, gratia plena Maria, gratia plena Ave, ave dominus Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus Et benedictus Et benedictus fructus ventris Ventris tuae, Jesus Ave Maria Ave Maria, gratia plena Maria, gratia plena Maria, gratia plena Ave, ave dominus Dominus tecum Santa Maria Mater Dei Ora pro nobis peccatoribus Ora, ora pro nobis Ora, ora pro nobis peccatoribus Nunc et in hora mortis Et in hora mortis nostrae Et in hora mortis mortis nostrae Et in hora mortis nostrae Ave Maria Заранее спасибо! |