Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Обсуждение исполнителей > Саундтреков > "Испанский" Нотр-Дам
Тема: "Испанский" Нотр-Дам Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
29.05.2012 01:17
Лада Видимо, это не повально. Мне, к примеру, не нравится только французский, а точнее конкретно произношение, такое а-ля Пиаф, Матье... А всех, кто говорит мягче, слушаю с удовольствием.
29.05.2012 01:13
Dogcat
Цитата:
Сообщение от LaRousse Посмотреть сообщение
Неожиданное наблюдение.. мне так не кажется французский и португальский прекрасно уживаются во мне

Лёш, ты только за романскими языками наблюдал, за другими группами нет?)
Только за романскими) Даже на фил факе в одном ВУЗе здесь такая же история)
29.05.2012 00:43
LaRousse
Цитата:
Сообщение от Dogcat Посмотреть сообщение
Кстати, по теме. Вы замечали, что у многих людей, который учат один романский язык, очень часто появляется стойкая неприязнь к другим романским языкам?
Неожиданное наблюдение.. мне так не кажется французский и португальский прекрасно уживаются во мне

Лёш, ты только за романскими языками наблюдал, за другими группами нет?)
28.05.2012 14:20
Dogcat Кстати, по теме. Вы замечали, что у многих людей, который учат один романский язык, очень часто появляется стойкая неприязнь к другим романским языкам?
28.05.2012 13:23
Анастасияя Это шедевр!такое можно написать только раз в 100 лет!Таких мюзиклов а особенно саундтреков нету просто...
22.10.2011 16:27
Cloudlet
Цитата:
Сообщение от une cheval Посмотреть сообщение
... Для сравнения: Флёр-Жюли и Флёр-испанка. ...
Испанский номер... менее романтичен и лишён многих артистических элементов, по сравнению с французским, ИМХО. Но более жизненный он, что ли, и рациональный (и ведь Флёр-де-Лиз тут весьма "рациональную" сделку Фебюсу и предлагает, мол, ты обеспечиваешь казнь Эсмеральды, а я за это - твоя, любить тебя буду). А ещё есть ощущение, по голосу, интонациям, движениям, что французская Эсмеральда больше страсти вкладывает в то, что будет любить его, если "помехи" к этому не станет, а испанская - в желание отомстить конкурентке

Цитата:
Сообщение от une cheval Посмотреть сообщение
(вот, например, их Эсмеральда, если интересно)
Интересно! Но, если честно, согласна с комментариями, которые на ю-тьюбе в топе: девочка хороша лицом и фигурой, это да, и Гару на неё глядит каким-то абсолютно влюблённым взглядом, но она с совершенно неуместной к данной песне идиотской улыбкой поёт эту весьма грустную песню...
И, хотя я никогда не была в восторге от вокальных данных Элен Сегары, если честно, но голос Shirel, судя по этой записи, ничем не лучше.
22.10.2011 16:00
Cloudlet
Цитата:
Сообщение от une cheval Посмотреть сообщение
Могадоровскую? Ты уверена? А мне кажется, мы все засматриваем до дыр оригинальную версия (там где Брюно, Гару и иже с ними).]]
Не-а, не уверена Я имею в виду как раз версию с Брюно, Гару, Лавуа и всеми остальными. Просто ты написала выше:
Цитата:
Сообщение от une cheval Посмотреть сообщение
...Ибо все они ставились не с оригинальной 1998 года, а с могадоровской, в которую были внесены некоторые изменения...
А все версии на не-французском языке, которые есть у меня (в mp3, на английском с теми же Брюно, Гару, на испанском, итальянском...), по мелодиям-оранжировкам композиций совпадают с той самой французской, засмотренной до дыр. Вот я и решила, что значит, должно быть, она и есть могадоровская .

Цитата:
Сообщение от une cheval Посмотреть сообщение
Я надеюсь, все мною выше написанное не посчитается за оффтоп?
По-моему это как раз "топ", в смысле, тема-то про Нотр и есть, а о чём здесь ещё разговаривать тогда?
20.10.2011 17:43
une cheval
Цитата:
Сообщение от Cloudlet Посмотреть сообщение
Наташ, благодарю за инфу! Я, наверно, только модагоровскую версию и видела (зато её - раз 20 или больше, не считала ). Какие подробности можно узнать о любимом мюзикле, который когда-то чуть ли не весь наизусть знала, задав о нём вопрос на форуме!
Могадоровскую? Ты уверена? А мне кажется, мы все засматриваем до дыр оригинальную версия (там где Брюно, Гару и иже с ними).

Постановка театра Могадор (буквы я местами перепутала в предыдущем сообщении) - совершенно новая, с новыми актерами (вот, например, их Эсмеральда, если интересно). ДВД они не выпускали, есть аудио.

Для сравнения: Флёр-Жюли и Флёр-испанка.

Я надеюсь, все мною выше написанное не посчитается за оффтоп?
20.10.2011 00:12
Cloudlet
Цитата:
Сообщение от Woland Посмотреть сообщение
Возможно, это связано и с тем, что Испания и Франция пребывали в вечной борьбе за власть и престол, да и сегодня у них не слишком "теплые" отношения. А проблема иммигрантов у Гюго была, касалась только цыган. Может испанцы решили так "тонко" намекнуть на события во Франции, связанные с иммигрантами из большой любви к французам?
Интересная мысль, Серёж... я как-то с такой стороны даже не подумала, а ведь вполне могло быть и так... причём, это могло у автора испанского текста даже не очень осознанно получиться, наверное Мол, чего скрывать-то - так вот оно и было, и есть!
Теперь даже захотелось подробно почитать-послушать всю испанскую версию целиком, вслушиваясь и вдумываясь в текст каждой песни!..
Цитата:
Сообщение от une cheval Посмотреть сообщение
Цыганка такая во всех версиях, начиная с 2000. Ибо все они ставились не с оригинальной 1998 года, а с модагоровской, в которую были внесены некоторые изменения. Esmeralda tu sais стала дуэтом, по-моему, были добавлены реплики Эсмеральды в La fete des fous, переставлены местами La monture и Je reviens vers toi и весьма изменен образ Флёр-де-Лис.
Наташ, благодарю за инфу! Я, наверно, только модагоровскую версию и видела (зато её - раз 20 или больше, не считала ). Какие подробности можно узнать о любимом мюзикле, который когда-то чуть ли не весь наизусть знала, задав о нём вопрос на форуме!
19.10.2011 16:16
Nata Le Оч. интересно, мерси.
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 14:47.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot