14.09.2012 21:08 | |||
VladimiR |
Если честно, готов поставить под сомнение это утверждение. Если уж так говорить, то самый разношерстный - это раздел саундтреков. Это я вообще не понял к чему... |
||
14.09.2012 19:33 | |||
Unengel | Неформатный - значит неформат, здесь сложно поспорить, у всех особое отношение к немецкой музыке, и, по сути, она являет собой наименее популярную нишу в России. Люди, слушающие немецкую музыку и увлекающиеся ею - это вообще особый род людей, у которых зачастую не все в порядке с головой, их даже можно отнести к отдельному неформальному течению. А вот насчет разношерстного не знаю. Если судить по жанрам, то едва ли в английском разделе их больше. Однако, если разношерстный рассматривать вкупе с неформатный... кто более разношерстный - киберготы или офисный планктон? | ||
14.09.2012 16:49 | |||
Dogcat | Но немецкий раздел правда совсем разношёрстный... | ||
14.09.2012 14:01 | |||
VladimiR |
Цитата:
Цитата:
|
||
09.09.2012 22:33 | |||
administrator |
Цитата:
Исправил, ночью обновится на сайте. ) |
||
09.09.2012 22:31 | |||
Белочка |
Ещё очепятки в тексте про теги: " Если вас интересуЮт какИе-то песни, относящиеся к какой-то определЕнной теме, посмотрите, нет ли этоЙ темы в списке наших тегов " |
||
04.09.2012 00:38 | |||
administrator |
Цитата:
|
||
04.09.2012 00:26 | |||
Белочка |
опечатка в кнопочке "переводы песен на других языках": Вложение 831 |
||
23.06.2012 17:22 | |||
VladiDoz |
Опечатка: Вы пытаетесь редактировать либо несуществующий, либо не свой перевод. Выберите свой перевод на Вашей персональной странице. |
||
16.05.2012 15:44 | |||
Anagramme | В описании мюзикла "Король-солнце" стоило бы поправить ошибку. Зовут его не Луи, а Людовик. Это традиция передачи имён французских королей. "Людовик" же звучит солиднее, n'est-ce pas? | ||
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему. |