Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Французского языка > Незнакомое слово. Подскажите.
Тема: Незнакомое слово. Подскажите. Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
15.03.2014 18:10
Ladyperfection.fr zap - это прооизводное от zapping, то есть переключение каналов телевизора с помощью пульта, щелканье пультом, если хотите. Так что "zaps rendent mécanique" надо переводить как "переключения делают механическим", а вот что именно , извините, без контекста, которого Вы не дали, не понятно.
06.08.2013 19:36
Юрий Шагурин Владимир, огромное спасибо! Натолкнули на мысль. Я так понял, что речь идёт об американских андеграунд-комиксах. Zаp Comix издавались с 1968 по 2005 год и имели крайне низкую моральную составляющую. Всё теперь укладывается в контекст песни. Ещё раз спасибо
06.08.2013 18:30
VladimiR Юрий, wiktionnaire вот что предлагает.
06.08.2013 18:01
Юрий Шагурин
Незнакомое слово. Подскажите.

A l'heure où nos vies suivent les rails
Des lendemains traumatisés
Où nos enfants naissent dans la hargne
D'une vengeance dogmatisée

Où les cendres semblent logiques
Et des zaps rendent mécanique
Où l'art de pendre est classique
Et prendre les armes, rhétorique

Здравствуйте! Выделенное слово не понимаю. Может кто подскажет? Заранее благодарен

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 12:46.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot