12.04.2019 10:35 | |
sofi12175 | Большое спасибо за перевод!!! |
15.06.2015 21:12 | |
Лада |
перевод на сайте http://es.lyrsense.com/daniel/maravida |
15.06.2015 00:55 | |
Ольга Максимова |
вот перевод песни. Надеюсь, понравитя)) В жизни любовь разливается морем, Плещутся волны одна за другой: Сладость, и соль, и восторги, и горесть Жизнь затопили морскою водой. В жизни, как в море, меняются краски Синего неба, зеленой волны, Солнца и ветра, и солнца и ливня, Солнца и бледного круга луны. В детстве бежала босая на волю - Мир поскорее хотелось узнать: В шумные бары и в чистое поле - Всюду как в море, нырять и нырять. Я и теперь не теряю надежды, В поисках счастья по жизни несусь, Та же девчонка, шалунья, как прежде, Пробую мелочи жизни на вкус. В жизни, в жизни, в жизни Морем разлита любовь. Жить, любить, страдать, Проститься и встретиться вновь. Пусть открывается сердце навстречу огромной любви! Как бесконечная жажда хочу я любить, и любить, и любить... |
22.06.2014 12:06 | |
Лада |
глянуть и закинуть закидывать ничего не получится, слишком вольно |
28.02.2014 12:24 | |
sofi12175 |
В журнале "Latinoparaiso" появился перевод этой песни, поэтому я снимаю заявку. Если кому-то интересно, вот слова перевода: «Жизнь прекрасна» Дожила я уже до середины жизни, А она ведь как зебра, Полоска белая, полоска черная. А она ведь как зебра, Хотя она бывает разноцветной, Салатовой, зеленой, синей и цвета индиго, Цвета солнца и дождя, Цвета ветра и луны. Бывали времена, когда я по улице ходила босая, Потрепанная жизнью, пытаясь себе доказать, Что жизнь бывает простая, как у колибри, цветов и дождя. Хорошо или плохо – живи не спеша. Девчушка, худенькая и легкомысленная Всегда получала все, чтобы она не пожелала. Девчонка, озорная и чумовая Всегда всего в жизни добивалась сама. Жизнь, жизнь, жизнь, Прими ее такой, какая она есть. Ешь, молись, люби, Не чувствуй страха впереди. Хочу на груди своей пригреть Всех, кому помощь нужна. Стерплю вечный голод и жажду, Хочу любить, любить, любить без конца. Жизнь, жизнь, жизнь, Прими ее такой, какая она есть. Ешь, молись, люби, Не чувствуй страха впереди. Хочу на груди своей пригреть Всех, кому помощь нужна. Стерплю вечный голод и жажду, Хочу любить, любить, любить без конца. Бывали времена, когда я по улице ходила босая, Потрепанная жизнью, пытаясь себе доказать, Что жизнь бывает простая, как у колибри, цветов и дождя. Хорошо или плохо – живи не спеша. Девчушка, худенькая и легкомысленная Всегда получала все, чтобы она не пожелала. Девчонка, озорная и чумовая Всегда всего в жизни добивалась сама. Жизнь, жизнь, жизнь, Прими ее такой, какая она есть. Ешь, молись, люби, Не чувствуй страха впереди. Хочу на груди своей пригреть Всех, кому помощь нужна. Стерплю вечный голод и жажду, Хочу любить, любить, любить без конца. Жизнь, жизнь, жизнь, Прими ее такой, какая она есть. Ешь, молись, люби, Не чувствуй страха впереди. Хочу на груди своей пригреть Всех, кому помощь нужна. Стерплю вечный голод и жажду, Хочу любить, любить, любить без конца. Жизнь, жизнь, жизнь Жизнь. (Перевод: Ирина Блинкова, специально для «Латино Параисо») |
01.09.2013 23:03 | |
Лада | поднимаю заявку наверх |
21.06.2013 22:55 | |
sofi12175 | https://www.youtube.com/watch?v=2gg04QOI7a8 |
26.05.2013 16:49 | |
sofi12175 |
(Переведено) Daniel - Maravida Помогите, пожалуйста, перевести слова песни из новой бразильской теленовеллы "Любовь к жизни". Вот эта песня на Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=7KvgE2QrUME а это слова на португальском языке: Tema de Abertura: MARAVIDA - Daniel Era uma vez eu no meio da vida Essa vida assim, tanto mar, tanto mar Coisa de doce e de sal Essa vida assim, tanto mar, tanto mar Sempre o mar, cores indo Do verde mais verde ao anil mais anil Cores do sol e da chuva Do sol e do vento, do sol e o luar Era eu nua na rua Usando e abusando do verbo provar Um beija-flor, flor em flor, bar em bar Bem ou mal margulhar, mergulhar Sempre menina franzina, traquina De tudo querendo, provar e provar Sempre garota, marota, tão louca A boca de tudo querendo levar Vida, vida, vida! Que seja do jeito que for Mar, amar, amor Se a dor quer o mar dessa dor Quero no meu peito repleto De tudo que possa abraçar e abraçar Quero a sede e a fome eternas De amar, e amar, e amar, e amar... Заранее большое спасибо от поклонников бразильских теленовелл. |