06.05.2011 18:31 | |
LaRousse |
Да, я знаю, что немного, но все же есть В общем, я снова ринулась в то, в чем не сильно разбираюсь. С помощью португальско-испанского, испано-русского словарей, многочисленных грамматических таблиц и своей интуиции вот что у меня получилось: Дай мне повод, чтобы уйти навсегда Я схожу с ума, боясь потерять тебя Дай мне повод, ну же, сейчас Я ухожу навсегда, или что мне делать? Я ухожу навсегда, я не могу понять тебя Или лучше остаться здесь, с тобой И вот сейчас, мужчина плачет, Невыносимая боль, сильнее меня Когда я люблю, я думаю Что это взаимно, и что Мне принадлежит все, что жизнь может предложить. Кроме того, я строю мечты, Воздушные замки, создаю себе волшебный мир, где все прекрасно, До тех пор, пока женщина, которую я люблю, не передумывает, и тогда можно все потерять, Можно все потерять... Дай мне повод, это все была грязная игра, Но теперь я ухожу , чтобы не страдать Я был тебе другом, подарил тебе целый мир, Тебе надоело и ты решила оставить меня Теперь уже поздно, ты больше не можешь, Тебя нет, не просишь прощения Я иду в бой , потому что жизнь коротка, И не стоит страдать понапрасну Можешь поверить, ты все потеряла Я не мог делать то же, что и ты И как бы ты ни отрицала, дай мне повод. Можешь поверить, я ухожу, И буду делать вид, что могу быть вполне счастлив, Встречу кого-то, кто сможет дать мне Дать мне повод Дать мне повод... Самые непонятные места я выделила жирным. Если кто из знающих португальский посмотрит и поправит, буду очень рада. |
06.05.2011 16:44 | |
Cloudlet | Дина, у нас здесь совсем не много знатоков португальского... |
06.05.2011 16:07 | |
LaRousse | Никто не хочет перевести? |
24.04.2011 22:48 | |
LaRousse |
(Переведено) Tim Maia - Me Dê Motivo Большая просьба перевести эту песню с португальского, она из саундтрека к сериалу "Воздушные замки". Везде в интернете текст приводится в соответствии с концертной записью, но я отредактировала его по той версии из самого сериала, что у меня есть. Там во втором кусочке, со слов As vezes, первая строка - вместо "sente" явно слышится "ama", но я не знаю, как правильно пишется, с каким окончанием, поэтому кто знает, прошу исправить и может, еще какие-то неточности есть. Mê de motivo, para ir embora Estou vendo a hora, de te perder Mê de motivo, vai ser agora Estou indo embora, o que fazer? Estou indo embora, não faz sentido Ficar contigo, melhor assim E nessa hora, que o homem chora A dor é forte, demais pra mim As vezes a gente sente, e fica pensando Que está sendo amado, e que Encontrou tudo o que a vida poderia oferecer E em cima disso a gente constrói os nossos sonhos Os nossos castelos, e cria um mundo de encanto onde tudo é belo Até que a mulher que a gente ama, vacila e põe tudo a perder E põe tudo a perder... Mê de motivo, foi jogo sujo E agora eu fujo, pra não sofrer Fui teu amigo, te dei o mundo Você foi fundo, quis me perder Agora é tarde, não tem mais jeito O teu defeito, não tem perdão Eu vou a luta, que a vida é curta Não vale a pena, sofrer em vão Pode crer você pôs tudo a perder Não podia me fazer o que fez E por mais que você tente negar, me dê motivo Podes crer eu vou sair por aí E mostrar que posso ser bem feliz Encontrar alguém que saiba me dar Me dar motivo Me dar motivo Слушать здесь, текст я по этой версии привела http://tempfile.ru/file/1745885 П.с. песня шикарная... обожаю ее... |