Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Испанских песен > надо бы представить на сайте
Тема: надо бы представить на сайте Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
27.02.2018 12:04
yura_graph Привет, Simplemente_Maria!
Спасибо большое за советы. Корректирую.
GRUPO EXTRA ► SI FUERAS MIA (OFFICIAL VIDEO)
https://youtu.be/vLME9r0jIB0


Если бы ты была моей


Si fueras mía

Si me lo permites
Todo lo daría
Hasta mi vida entera
Porque la cambiaría
Y si tu entenderías
La melancolía
Y quemar mi cuerpo
Porque no eres mía

Si me lo aceptarás
Te regalo el corazón
Y algunos poemas mas bonitos del amor
Yo solo te pido
Dame un oportunidad
Para demostrare
Que conmigo puedes confiar

Si fueras mía mía
Si fueras mía mía
Todo lo daría
Mía mía
Si fueras mía mía
No importaría ni el momento
ni el lugar mía mía
Si fueras mía
Si fueras mía mía
Si fueras mía mía
no me importaría
Mía mía
Si fueras mía mía
Subir el cielo y bajarte una estrella mi vida
Si fueras mía

Y si tu quisieras
Me dedicaría
Solo a complacerte
Por toda la vida

Si me lo aceptarás
Te regalo el corazón
Y algunos poemas mas bonitos del amor
Yo solo te pido
Dame un oportunidad
Para demostrare
Que conmigo puedes confiar

Si fueras mía mía
Si fueras mía mía
Todo lo daría
Mía mía
Si fueras mía mía
No importaría ni el momento
ni el lugar mía mía
Si fueras mía
Si fueras mía mía
Si fueras mía mía
no me importaría
Mía mía
Si fueras mía mía
Subir el cielo y bajarte una estrella mi vida
Si fueras mía

Si fueras mía mi corazón cantaría

I know you like it

Si tu fueras mía
Te regalo el corazón
Y te doy los versos de mi mejor canción
A tus días grises
Yo les pondría color
Y lo haría todo en esta vida
Por tu amor

Si fueras mía mía
Si fueras mía mía
Todo lo daría
Mía mía
Si fueras mía mía
No importaría ni el momento
ni el lugar mía mía
Si fueras mía
Si fueras mía mía
Si fueras mía mía
no me importaría
Mía mía
Si fueras mía mía
Subir el cielo y bajarte una estrella mi vida
Si fueras mía

Si fueras mía

Если бы ты была моей

Если ты позволишь мне,
Я отдал бы тебе всё, что угодно,
Даже всю мою жизнь без остатка,
Ведь она бы тогда стала другой.
Если бы ты только знала,
Как я по тебе тоскую
И меня изнутри сжигает боль
Оттого, что ты не моя.

Если ты примешь,
Я подарю тебе свое сердце
И самые красивые стихи о любви.
Я только прошу у тебя,
Дай мне один шанс,
Чтобы доказать тебе,
Что ты можешь мне доверять.

Если бы ты была моей...
Если бы ты была моей,
Я отдал бы за тебя все.
Моей, моей...
Если бы ты была моей, моей...
Не имели бы значения ни время,
Ни место. Моей, моей...
Если бы ты была моей...
Если бы ты была моей, моей...
Если бы ты была моей, моей...
Для меня не имело бы значения...
Моей, моей...
Если бы ты была моей,
Я бы достал ради тебя звезду с небес, жизнь моя.
Если бы ты была моей...

Если ты захочешь,
Я буду
Ублажать тебя
Всю свою жизнь.

Если ты примешь,
Я подарю тебе свое сердце
И самые красивые стихи о любви.
Я только прошу у тебя,
Дай мне один шанс,
Чтобы доказать тебе,
Что ты можешь мне доверять.

Если бы ты была моей...
Если бы ты была моей,
Я отдал бы за тебя все.
Моей, моей...
Если бы ты была моей, моей...
Не имели бы значения ни время,
Ни место. Моей, моей...
Если бы ты была моей...
Если бы ты была моей, моей...
Если бы ты была моей, моей...
Для меня не имело бы значения...
Моей, моей...
Если бы ты была моей,
Я бы достал ради тебя звезду с небес, жизнь моя.
Если бы ты была моей...

Если бы ты была моей, мое сердце запело бы.

Я знаю, тебе нравится это.

Если бы ты была моей,
Я бы подарил тебе свое сердце
И строки моей самой лучшей песни.
Твои серые дни
Я бы раскрасил в цвета,
Я бы сделал все в этой жизни
Ради твоей любви.

Если бы ты была моей...
Если бы ты была моей,
Я отдал бы за тебя все.
Моей, моей...
Если бы ты была моей, моей...
Не имели бы значения ни время,
Ни место. Моей, моей...
Если бы ты была моей...
Если бы ты была моей, моей...
Если бы ты была моей, моей...
Для меня не имело бы значения...
Моей, моей...
Если бы ты была моей,
Я бы достал ради тебя звезду с небес, жизнь моя.
Если бы ты была моей...

Если бы ты была моей...




Si fueras mía ----- было отправлено

Si me lo permites
Todo lo daría
Hasta mi vida entera
Porque la cambiaría
Y si tu entenderías
La melancolía
Y quemar mi cuerpo
Porque no eres mía

Si me lo aceptarás
Te regalo el corazón
Y algunos poemas mas bonitos del amor
Yo solo te pido
Dame un oportunidad
Para demostrare
Que conmigo puedes confiar

Si fueras mía mía
Si fueras mía mía
Todo lo daría
Mía mía
Si fueras mía mía
No importaría ni el momento
ni el lugar mía mía
Si fueras mía
Si fueras mía mía
Si fueras mía mía
no me importaría
Mía mía
Si fueras mía mía
Subir el cielo y bajarte una estrella mi vida
Si fueras mía

Y si tu quisieras
Me dedicaría
Solo a complacerte
Por toda la vida

Si me lo aceptarás
Te regalo el corazón
Y algunos poemas mas bonitos del amor
Yo solo te pido
Dame un oportunidad
Para demostrare
Que conmigo puedes confiar

Si fueras mía mía
Si fueras mía mía
Todo lo daría
Mía mía
Si fueras mía mía
No importaría ni el momento
ni el lugar mía mía
Si fueras mía
Si fueras mía mía
Si fueras mía mía
no me importaría
Mía mía
Si fueras mía mía
Subir el cielo y bajarte una estrella mi vida
Si fueras mía

Si fueras mía mi corazón cantaría

I know you like it

Si tu fueras mía
Te regalo el corazón
Y te doy los versos de mi mejor canción
A tus días grises
Yo les pondría color
Y lo haría todo en esta vida
Por tu amor

Si fueras mía mía
Si fueras mía mía
Todo lo daría
Mía mía
Si fueras mía mía
No importaría ni el momento
ni el lugar mía mía
Si fueras mía
Si fueras mía mía
Si fueras mía mía
no me importaría
Mía mía
Si fueras mía mía
Subir el cielo y bajarte una estrella mi vida
Si fueras mía

Si fueras mía

Si fueras mía ----- отредактировано Марией

Si me lo permites todo lo daría
Hasta mi vida entera porque la cambiaría
Y si tu entenderías la melancolía
Y quemar mi cuerpo porque no eres mía

Si me lo aceptarás te regalo el corazón
Y algunos poemas más bonitos del amor
Yo solo te pido dame un oportunidad
Para demostrarte que conmigo puedes confiar

Si fueras mía, mía, si fueras mía, mía
Todo lo daría, mía mía, si fueras mía, mía
No importaría ni el momento, ni el lugar, mía, mía
Si fueras mía, si fueras mía, mía
Si fueras mía, mía, no me importaría, mía, mía
Si fueras mía, mía, subir el cielo y bajarte
Una estrella mi vida, si fueras mía

Y si tú quisieras me dedicaría
Solo a complacerte por toda la vida

Si me lo aceptarás te regalo el corazón
Y algunos poemas más bonitos del amor
Yo solo te pido dame un oportunidad
Para demostrare que conmigo puedes confiar

Si fueras mía, mía, si fueras mía, mía
Todo lo daría, mía, mía, si fueras mía mía
No importaría ni el momento, ni el lugar, mía, mía
Si fueras mía, si fueras mía, mía
Si fueras mía, mía, no me importaría, mía, mía
Si fueras mía, mía, subir el cielo y bajarte
Una estrella mi vida, si fueras mía

Si fueras mía mi corazón cantaría
I know you like it

Si tu fueras mía te regalo el corazón
Y te doy los versos de mi mejor canción
A tus días grises yo les pondría color
Y lo haría todo en esta vida por tu amor

Si fueras mía mía, si fueras mía mía
Todo lo daría, mía mía, si fueras mía mía
No importaría ni el momento, ni el lugar, mía, mía
Si fueras mía, si fueras mía, mía
Si fueras mía mía, no me importaría, mía mía
Si fueras mía, mía, subir el cielo y bajarte
Una estrella mi vida, si fueras mía

Si fueras mía



Благодарю Simplemente_Maria за помощь при редакции русского текста.
27.02.2018 00:24
Simplemente_Maria Перевод вполне приличный, но есть пара моментов...

Цитата:
Сообщение от yura_graph Посмотреть сообщение
Если ты позволишь мне,
Я отдам все,
Даже свою жизнь,
Потому что я изменил бы ее.

Если бы ты понимала
Грусть
И огонь в душе моей
Из-за того, что ты не моя.
Если ты позволишь мне,
Я отдал бы тебе всё, что угодно,
Даже всю мою жизнь без остатка,
Ведь она бы тогда стала другой.

Если бы ты только знала,
Как я по тебе тоскую
И меня изнутри сжигает боль
Оттого, что ты не моя.
26.02.2018 22:10
yura_graph Если бы ты была моей

Если ты позволишь мне,
Я отдам все,
Даже свою жизнь,

Потому что я изменил бы ее,
Если бы ты понимала
Грусть
И огонь в душе моей
Из-за того, что ты не моя.

Если ты примешь,
Я подарю тебе свое сердце
И самые красивые стихи о любви.
Я только прошу у тебя,
Дай мне один шанс,
Чтобы доказать тебе,
Что ты можешь мне доверять.

Если бы ты была моей...
Если бы ты была моей,
Я отдал бы за тебя все.
Моей, моей...
Если бы ты была моей, моей...
Не имели бы значения ни время,
Ни место. Моей, моей...
Если бы ты была моей...
Если бы ты была моей, моей...
Если бы ты была моей, моей...
Для меня не имело бы значения...
Моей, моей...
Если бы ты была моей,
Я бы достал ради тебя звезду с небес, жизнь моя.
Если бы ты была моей...

Если ты захочешь,
Я буду
Ублажать тебя
Всю свою жизнь.

Если ты примешь,
Я подарю тебе свое сердце
И самые красивые стихи о любви.
Я только прошу у тебя,
Дай мне один шанс,
Чтобы доказать тебе,
Что ты можешь мне доверять.

Если бы ты была моей...
Если бы ты была моей,
Я отдал бы за тебя все.
Моей, моей...
Если бы ты была моей, моей...
Не имели бы значения ни время,
Ни место. Моей, моей...
Если бы ты была моей...

Если бы ты была моей, моей...
Если бы ты была моей, моей...
Для меня не имело бы значения...
Моей, моей...
Если бы ты была моей,
Я бы достал ради тебя звезду с небес, жизнь моя.
Если бы ты была моей...

Если бы ты была моей, мое сердце запело бы.

Я знаю, тебе нравится это.

Если бы ты была моей,
Я бы подарил тебе свое сердце
И строки моей самой лучшей песни.
Твои серые дни
Я бы раскрасил в цвета,
Я бы сделал все в этой жизни
Ради твоей любви.

Если бы ты была моей...
Если бы ты была моей,
Я отдал бы за тебя все.
Моей, моей...
Если бы ты была моей, моей...
Не имели бы значения ни время,
Ни место. Моей, моей...
Если бы ты была моей...
Если бы ты была моей, моей...
Если бы ты была моей, моей...
Для меня не имело бы значения...
Моей, моей...
Если бы ты была моей,
Я бы достал ради тебя звезду с небес, жизнь моя.
Если бы ты была моей...

Если бы ты была моей...

https://youtu.be/vLME9r0jIB0
24.05.2017 01:08
Tatty
надо бы представить на сайте

Уважаемые испанцы! Хотелось бы, чтобы у нас на сайте была представлена группа Grupo Extra, они исполняют отличную бачату. М.б. кто-нибудь заинтересуется, отыщет, размести и переведёт? Буду весьма признательна!

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 20:15.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot