Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Обсуждение исполнителей > Французских > Amélie-les-crayons
Тема: Amélie-les-crayons Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
05.10.2019 15:54
Tatiana.K
Цитата:
Сообщение от Drinke Посмотреть сообщение
Был бы очень рад, если бы вы помогли с переводом текстов песен. Если нужно - всё могу найти на французском!
Вы можете сами оставить заявки на перевод любимых песен - загрузить французский текст и аудиофайлы.
Только сначала надо убедиться, что на сайте таких переводов еще нет: Amelie-Les-Crayons
28.09.2019 18:38
Незарегистрированный
А кто помнит еще

Ализе - суперский голос
20.06.2010 22:30
Drinke Тогда очень советую скачать и послушать)

Как я понял, о них даже во Франции народ знает не так много)) Нигде не могу найти видео с концерта, а посмотреть очень хочется.

Насчёт текстов - как она сама говорит - они лёгкие, с юмором, глубокой смысловой нагрузки не несут, и в принципе знатоки французского языка это подтвердили, так что не удивляйтесь. Тут самое главно - подача))

Depuis

Depuis que j’pavane ma poule dans ta cuisine,
Que dans ta salle de bain, je fais la maligne.
Depuis qu’t’occupe la moitié de mon lit,
Que tu m’taquines pour un non, pour un oui.

Depuis qu’tu fabriques mes journées, mes envies,
Que je fille en douce des front et des lignes.
Depuis qu’tu m’appelles comme si j’étais la seule sur terre,
Que j’te réponds comme si c’était vrai.

J’en ai plus, j’en ai plus,
J’ai bien cherché je n’ai rien vu.
J’ai tout retourné, tout déplacé, ils sont partis.
C’est officiel, c’est confirmé,
Depuis qu’on s’aime ils sont partis.

Depuis qu’tu manipules mes idées, mes coups de gueule,
Que j’parle de ta vie comme si c’était la mienne.
Depuis qu’tu m’prends la main devant les gens qui passent,
Que même si on nous voit, je prends la tienne.

Depuis que je vis pour toi, pour que tu sois bien,
Et que tu vis bien que d’vivre avec moi.
Depuis que je meure à chaque fois que tu trépasses,
Que lorsque tu vas mieux, je suis guérie enfin.

J’en ai plus, j’en ai plus,
J’ai bien cherché je n’ai rien vu.
J’ai tout retourné, tout déplacé, ils sont partis.
C’est officiel, c’est confirmé,
Depuis qu’on s’aime ils sont partis.

J’en ai plus, j’en ai plus,
J’ai bien cherché je n’ai rien vu.
J’ai tout retourné, tout déplacé, ils sont partis.
C’est officiel, c’est confirmé,
Depuis qu’on s’aime….
…J’ai plus d’amis !!
20.06.2010 19:00
Fleur-de-Lys Коллектив не знаю, но с переводами всегда готова помочь, обращайтесь!
20.06.2010 16:00
Drinke
Amélie-les-crayons

По моему мнению - замечательный коллектив, но в России их видно мало знают. У девушки очень приятный и интересный голос, к тому же каждау песня - как маленький спектакль) Кто ещё не слушал - советую скачать. Единственная ссылка на рутрекере:

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1586527

Был бы очень рад, если бы вы помогли с переводом текстов песен. Если нужно - всё могу найти на французском!

Если в чём-то нужна моя помощь - обязательно пишите, или здесь, или в контакте http://vkontakte.ru/id3900731 - с удовольствием отвечу =)

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 13:47.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot