25.06.2011 15:47 | ||
une cheval | Причастие это, от глагола encadenar, "заковывать". Разобрались? Вот и хорошо Вам спасибо, дали повод что-то вспомнить и достать с полки тот самый учебник. | |
25.06.2011 15:18 | ||
Anna_Ly |
Я про другое ). Encadenado очень упорно искала, еще какой-то глагол. Смотрю - и не вижу, как будто кто-то глаза специально отводит :D. Впрочем, это уже неактуально, со всем разобрались. Спасибо за помощь! |
|
25.06.2011 15:12 | ||
une cheval |
Так какие формы Вы ищете? Si aun me quieres, aqui me tienes - условное предложение первого типа, в котором используется Presente de indicativo, то есть обычное настоящее время. Самое первое в лингве. "Если ты все ещё любишь меня, то я (остаюсь) рядом с тобой". |
|
25.06.2011 14:47 | ||
Anna_Ly |
В Лингве есть все эти формы, но что-то с этой песней не то ). Уже третий, кажется, раз, в упор не вижу нужной формы. Просматриваю, а она то ускользает, то под другой вид шифруется ). Да, no encadenes - не заковывай. С этим разобрались ). З.Ы. От меня тапок не дождётесь, я вообще учебника с испанским флагом на обложке не открывала ). |
|
25.06.2011 14:36 | ||
une cheval |
В испанском, в отличие от русского, французского, английского, существует положительное повелительное наклонение (amA - люби) и отрицательное (no amES - не люби), образующиеся по-разному, как Вы уже могли заметить. No me encadenes - это, как указала Estrellina, и есть отрицательное повелительное наклонение, то есть Imperativo Negativo. И мне думается, что это самое императиво негативо никоим образом не связано со следующей строчкой. А вот далее идет "если ты все ещё меня любишь" - "то я рядом" - "и я тоже здесь". З.Ы. Прошу, в случае чего, тапками не кидаться, у меня грамматика остановилась на 27 уроке учебника в синей обложке с испанским флагом Угу, за неё нужно вновь взяться. А вообще на императиво негативо есть хорошая песенка |
|
25.06.2011 13:07 | ||
Anna_Ly |
Я в школе испанский не учила ). Да и вообще его не учила... Похоже на правду. Вторая строчка "если", первая - условие "то не заковывай...". В русском это выглядит как будущее, а в испанском, видимо, просто слова "если" недостаточно, надо форму глагола поменять. |
|
25.06.2011 00:41 | ||
Estrellina |
Цитата:
Получается что-нибудь в таком духе: "Любовь (моя), не заковывай меня в тюрьму твоей любви" (это Imperativo Negativo, как нас когда-то учили в школе, хотя, может, по-научному, это считается именно Presente de Subjuntivo) А во второй строке si, это "если": "Любовь моя, если ты всё ещё меня любишь", Он: "Я здесь" (рядом и т.д.) Я: "И я тоже здесь" Мне удалось объяснить или я ещё больше запутала? |
|
25.06.2011 00:03 | ||
Anna_Ly |
Camilo Sesto & Lani Hall - Corazón encadenado Отправила перевод песни, и только сейчас заметила отличие последних куплетов... И не могу понять даже смысл, не то что "как это сказать по-русски". сам куплет вот: Ella y el: corazon no me encadenes en la carcel del amor. Corazon si aun me quieres El: aqui me tienes, Ella: y aqui estoy yo Как объединить Presente Subjuntivo первой строки с Presente Indicativo во второй? "Если ты все еще меня любишь, не заковывай меня в тюрьму твоей любви"? Что здесь означает si во второй строке? Да или если? И, в конце концов, что здесь делает "corazon"? Послушать песню можно здесь http://www.youtube.com/watch?v=QXrkS...layer_embedded Может, там в тексте ошибка? Собственно, текст. Corazon Encadenado Ella: ¿que te pasa? ¿en que te puedo ayudar? El: no me pasa nada, y me sorprende verte preocupada Ella: por favor mirame a la cara. El: ya hablaremos ahora tengo prisa. Ella: no me dejes con la duda Esa ironica sonrisa, El:¿que te pasa a ti? que te veo tan sumisa Ella: corazon encadenado en la carcel de tu amor El:de que me hablas de que me acusas, Si no hay cadenas entre tu y yo Ella: son tus besos que me atan Son los celos que me matan El: lo mismo siento yo Ella: pero, ¿cuando?, ¿como? y ¿donde? El: cuando en la calle alguien te sonrie y tu correspondes. El: solo vives, para ti nada mas Ella: no es cierto lo que dices Hago lo que tu me exiges. El: cuando se ama no se exige no lo olvides. Ella: corazon encadenado en la carcel de tu amor El:de que me hablas de que me acusas, Si no hay cadenas entre tu y yo Ella: son tus besos que me atan Son los celos que me matan El: lo mismo siento yo Ella: pero, ¿cuando?, ¿como? y ¿donde? El: cuando en la calle alguien te sonrie y tu correspondes. Ella y el: corazon no me encadenes en la carcel del amor. Corazon si aun me quieres El: aqui me tienes, Ella: y aqui estoy yo Ella y el: corazon no me encadenes en la carcel del amor. Corazon si aun me quieres El: aqui me tienes, Ella: y aqui estoy yo |