18.08.2017 19:21 | ||
Ирина27 | Цветок, разместите, пожалуйста, свой перевод здесь в этой теме - просто в текстовом формате. Что может быть проще? | |
18.08.2017 19:00 | ||
Milinka7425 |
Думаю, это дело благородное, большой труд, конечно же Между прочим обычные люди (не модераторы и администраторы) тоже вложили немало, тратили свободное время на этот сайт, переводили и переводят и должны видеть, что это не зря, вот и всё! Надеюсь, что тем людям, которым нравится здесь будут продолжать работу на нём. Такой сайт нельзя бросать. Рада, что прислушиваются к замечаниям, если написать об ошибке, большое спасибо. К сожалению, не застала это время, т.к. обнаружила сайт 3 года назад, а переводить и сидеть на форуме - буквально неделю назад |
|
18.08.2017 18:39 | ||
Алена Сергеева |
Цитата:
Есть сайты, где вообще принимают всё подряд, не проверяя, но разве это правильно? Было время, когда модераторов тут не было вообще, когда всё только начиналось, создатель сайта физически не мог их все проверить, к тому же сайт нужно было изначально наполнить, начать с чего-то, таким образом и попали на сайт чудаковатые и неправильные переводы, от которых со временем старались избавляться путём замены на качественные или через сообщения об ошибке. Да, модераторов маловато, зато сайт lyrsense обладает самой большой коллекцией переводов в рунете |
|
18.08.2017 16:54 | ||
Milinka7425 |
Если сайт заинтересован, то почему мало модераторов? Странно Нужно привлекать больше людей тогда, писать, что требуются модераторы и т.д. (по опыту разных форумов знаю) Так что я вот покорно жду, ничего не имею против, раз такое дело. |
|
18.08.2017 16:09 | ||
Алена Сергеева | С чего вы взяли, что его не опубликуют? Он отображается у вас в списке на модерации? Если его отклонят, вас по-любому уведомят и причину тоже укажут. Если не отклонили, значит он ещё не проверен. Я на сайте 7 лет, но и у меня некоторые переводы по месяцу висят, а бывало и дольше, потому что некому их проверить или некогда. Тут же всё добровольно, каких-либо привилегий ни у кого нет, так что приходится войти в положение и ждать. В итоге весь хороший материал всегда публикуют. Сайт в этом заинтересован. На сайте 6 разделов, а модераторов можно посчитать по пальцам. Раньше их было больше, поэтому и процесс шёл быстрее. Уже подключили и рецензирование, чтобы всё шло быстрее, но всё равно получается долго. Вариант один — подождать. А пока попереводить что-то ещё. | |
18.08.2017 15:27 | ||
yura_graph |
Цитата:
Десять дней у топикстартера спрашиваю: "Где же перевод?" Но то ли его творение настолько гениальное, что заслуживает немедленной модерации, толи выложить не может, т.к. на форуме мы пишем друг другу. |
|
17.08.2017 23:30 | ||
Анастасия |
Добрый вечер! Цветок, есть тема "Где мой перевод?" https://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=907&page=55 попробуйте, задать вопрос там, только скажите о каком переводе речь. А модераторы здесь знающие, просто их мало + реальную жизнь никто не отменял. |
|
17.08.2017 20:21 | ||
Цветок | Не, перевод таки не опубликуют. Странно, тут видимо модеры не профессионалы, пардон. Хотелось бы, чтоб правильный перевод появился на вашем сайте. Но тут переводить, как горохом об стену бить. | |
10.08.2017 20:07 | ||
Цветок | Хорошо. Спасибо! | |
10.08.2017 18:40 | ||
Алена Сергеева |
Цитата:
|
|
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему. |