10.06.2016 03:03 | ||
fransaitania |
Bonjour à tous! Je suis entièrement d'accrod avec Volo |
|
08.09.2014 11:11 | ||
bonmarie |
вау, сколько комментариев в моей старой теме... Спасибо всем за участие! Я подумаю, как лучше исправить. |
|
01.09.2014 03:18 | ||
Irina O. |
Спасибо, что Volo обращает внимание на ошибочное понимание фразы ils m'ont battue! Это значит "они меня избили" (в смысле "я была ими избитА"). По существу проблемы хотелось бы внести свои пять копеек. Количество ошибочных, изобилующих опечатками и бессмысленными словечками, текстов в интернете просто зашкаливает! С этим как-то приходится бороться, и мой личный метод заключается в следующем: я ввожу в строку поиска (в Google, например) тот вариант текста (кусочек из середины, 1-2 строки), который мне представляется более "правильным" (по смыслу, грамматически и т.п.) - и в большинстве случаев находится размещенный в интернете другой текст той же песни, но без ошибки (ошибок). В общем, абсолютизировать правильность текстов, встреченных в интернете, ни в коем случае нельзя - хотя бы потому, что в интернете лежит то, что мы сами (и другие люди, в меру или не в меру безответственные) туда положили! . |
|
19.04.2014 20:41 | ||
Volo |
Bonjour à tous Il se peut bien que la discussion que voilà n’ait plus d'intérêt, mais je tiens à dire quelques mots là-dessus. Je crois que le texte de la chanson que vous êtes en train d’analyser a été mal rédigé par celui qui l’avait soumis sur le site que vous citiez. http://www.paroles-musique.com/parol...-lyrics,p55187 Donc, à partir de l’idée d’une faute de frappe ou d’inattention, j’avance la supposition qu’initialement cela pourrait se présenter comme un gérondif : « Ils ont perdu Ils m’ont battue Nous empêchant De nous aimer » A remarquer aussi que dans « Ils m’ont battue » c’est elle qui parle. Meilleurs voeux à tous Volo |
|
15.03.2014 19:29 | ||
Ladyperfection.fr | вы можете слушать самые новые, самые популярные французские песни здесь http://www.rvmfm.fr или здесь http://www.rvmfm.fr/player/ | |
15.03.2014 19:25 | ||
Ladyperfection.fr | Все действительно, очень сложно, если исходить из правил французского классического языка. Но если Вы произнесете фразу вслух, то сразу поймете смысл. Конечно, здесь ошибки в окончаниях глагола empecher. Конечно, это 3л мн.ч., то есть, (ils) nous empechaient! Французы очень часто допускают такого рода ошибки, к сожалению, грамотность у них даже хуже, чем у нас... Просто надо произносить вслух. Иначе... | |
15.02.2012 21:13 | ||
Алена Сергеева | чето вы вообще не там и не в ту тему это написали | |
14.02.2012 22:06 | ||
Alexandra |
Пожалуйста,подскажите красивую французскую песню о море в исполнении девушки!!! Буду очень признательна |
|
08.02.2012 00:16 | ||
bonmarie |
спасибо, теперь уловила попытаюсь собрать |
|
07.02.2012 21:40 | ||
Lemi |
Цитата:
Посмотрите, пожалуйста, строку, выделенную курсивом. В ней однозначно "nous empêcher" вместо "nous empêchait" Pour nous cacher Nous(-> nos) baïonnettes Et nous empêchait Nous étouffer Nous faire à Terre |
|
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему. |