08.10.2011 18:25 | |
Aneksunamun | Извиняюсь за ну очень поздний ответ, но напишу, так как у меня была похожая проблема. Я обратилась к Алексею и он мне доступно все обьяснил. Если второй вариант - подстрочник, то он принимается только если он лучше предыдущего, а насчет стихотворных... Ну, в принципе мои тоже не принимают, не огорчайтесь. |
26.02.2011 20:36 | |
Nata Le |
У меня вопрос по поводу вторых вариантов перевода на немецком сайте. Они там допустимы? А то я уже пару раз отправляла стихотворные варианты (давно уже) и они до сих пор на немецком сайте не появились. А у Faun (2 Falken) мой вариант и вовсе пропал (если я ничего не путаю, отсылала сюда этот перевод и он здесь публиковался). |
03.06.2010 08:28 | |
administrator | Будет. Просто один раз за это яндекс выкинул фр-лирикс из индекса, поэтому я теперь аккуратно с этим хочу расправиться. |
03.06.2010 04:30 | |
Cloudlet |
Родион, супер, спасибо!!! А как на счет отображения комментариев во вторых вариантах переводов? Будет?... |
02.06.2010 11:35 | |
administrator |
Вторые варианты переводов Наконец-то дошли руки исправить вторые варианты переводов. — теперь они тоже показываются в последних обновлениях при добавлении; — ссылки на вторые переводы (с окончанием, например ... #v2) открывают сразу этот вариант. То есть, если на странице автора перевода есть перевод вторым вариантом. то именно он и должен открыться. Для обновления стилей и скриптов возможно надо нажать ctrl+F5. |