Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Английского языка > Прошу помочь с переводом
Тема: Прошу помочь с переводом Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
11.02.2013 20:02
cadence Спасибо...
11.02.2013 18:21
anonimo Классно получилось!
11.02.2013 17:46
cadence http://en.lyrsense.com/dire_straits/tunnel_of_love_ds
22.01.2013 21:31
cadence Почти уверен, что нет.
22.01.2013 13:02
anonimo Мне кажется, песня про игрока в казино (в прямом или переносном смысле)
22.01.2013 13:00
cadence Здравствуйте, Anonimo! Спасибо за то что откликнулись на мой вопрос. Мне понятно ваше видение, и оно мне помогло, общий смысл четверостишия мне понятен. Если откинуть вариант о свином мясе, я думал, что money muscle это устойчивое словосочетание с конкретным смыслом, но так и не нашел его значения. Могу предположить, что это выражение можно использовать по усмотрению, в зависимости от контекста, и конкретного значения оно не имеет, а общий смысл довольно расплывчатый, но моему, все-таки оно больше относится к финансам, как вы и указали, финансовые инвестиции на развитие чего-либо.

Еще раз, спасибо. Игорь.
22.01.2013 12:03
anonimo
Цитата:
Сообщение от cadence Посмотреть сообщение
Здравствуйте. Может быть кто-то подскажет значение выражения

money for muscle

и в частности, как перевести четверостишие в тексте песни Dire Straits — tunnel of love

well it's been money for muscle another whirligig
money for muscle and another girl i dig
another hustle just to make it big
and rockaway rockaway

Игорь, добрый день!

Гугл отвечает, что money muscle - лучшая часть свиного плеча, также встречается это сочетание при обсуждении muscle cars.
Однако по контексту мне кажется, что это "деньжата на развод", еще не большой выигрыш, а так, первый, промежуточный, и необходимо продолжать игру.
Четверостишие может быть примерно таким:

Отлично, это деньжата на развод, давай, еще один круг.
Деньжата на развод, и еще одна девчонка, которая меня зацепила (или которую я подцепил).
Еще один кон (круг), чтобы их приумножить (чтобы денег стало больше),
Крутись, колесо, крутись!


Это мое личное видение, я не настаиваю.

Anonimo.
22.01.2013 00:33
cadence
Прошу помочь с переводом

Здравствуйте. Может быть кто-то подскажет значение выражения

money for muscle

и в частности, как перевести четверостишие в тексте песни Dire Straits — tunnel of love

well it's been money for muscle another whirligig
money for muscle and another girl i dig
another hustle just to make it big
and rockaway rockaway


вот полный текст

getting crazy on the waltzers but it's the life that i choose
sing about the sixblade sing about the switchback and a torture tattoo
and i been riding on a ghost train where the cars they scream and slam
and i don't know where i'll be tonight but i'd always tell you where i am
in a screaming ring of faces i seen her standing in the light
she had a ticket for the races just like me she was a victim of the night
i put a hand upon the lever said let it rock and let it roll
i had the one arm bandit fever there was an arrow through my heart and my
soul
and the big wheel keep on turning neon burning up above
and i'm just high on the world
come on and take a low ride with me girl
on the tunnel of love
it's just the danger when you're riding at your own risk
she said you are the perfect stranger she said baby let's keep it like this
it's just a cake walk twisting baby step right up and say
hey mister give me two give me two cos any two can play
and the big wheel keep on turning neon burning up above
and i'm just high on the world
come on and take a low ride with me girl
on the tunnel of love
well it's been money for muscle another whirligig
money for muscle and another girl i dig
another hustle just to make it big
and rockaway rockaway
and girl it looks so pretty to me just like it always did
like the spanish city to me when we were kids
oh girl it looks so pretty to me just like it always did
like the spanish city to me when we were kids
she took off a silver locket she said remember me by this
she put her hand in my pocket i got a keepsake and a kiss
and in the roar of the dust and diesel i stood and watched her walk away
i could have caught up with her easy enough but something must have made me
stay
and the big wheel keep on turning neon burning up above
and i'm just high on the world
come on and take a low ride with me girl
on the tunnel of love
and now i'm searching through these carousels and the carnival arcades
searching everywhere from steeplechase to palisades
in any shooting gallery where promises are made
to rockaway rockaway from cullercoats and whitley bay out to rockaway
and girl it looks so pretty to me like it always did
like the spanish city to me when we were kids
girl it looks so pretty to me like it always did
like the spanish city to me when we were kids


Заранее благодарен, Игорь.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 12:22.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot