18.05.2014 10:54 | ||
Лада |
Цитата:
|
|
18.05.2014 06:20 | ||
Pretty_Bullet |
участница от Албании на конкурсе исполняла песню на английском вместо объявленного ранее албанского, я считаю текст в заявке и название песни можно заменить, мп3 кстати тоже на албанском http://soundtrack.lyrsense.com/trans...imi_i_nje_nate взято с официального сайта евровидения ONE NIGHT’S ANGER Say no, let go, keep your breath, as the anger flows I Know, you know, words can hurt, you’ll regret them though So say say say say you’ll be there when the words are done Don’t give in your pride, Keep calm and think twice Free your mind from the doubts that are tickling Free your heart, and let the peace enlighten your feelings Sun will rise, and the light will be clearing The tides of the night keep calm and think twice Say no, let go, night will fade and the day will glow I know, you know, that the morning is brighter so Please say say say say you’ll be there when the words are done Don’t give in your pride Let go and don’t cry Free your mind from the doubts that are tickling Free your heart, and let the peace enlighten your feelings Sun will rise, and the light will be clearing The tides of the night Keep calm and think twice Wait a tick tiny tick, you’ll regret it (just wanna say it right) Wait a tick tiny tick; you’ll forget it (I want to let it out) Anything isn’t it you want to get it, Maybe tomorrow, will be late to get by |
|
22.03.2014 21:49 | ||
Katrin30 |
Мария Яремчук сняла конкурсный клип для Евровидения 2014 (видео) http://www.segodnya.ua/culture/stars...14-504414.html. Песню Tick-Tock Яремчук написала в соавторстве со знаменитым автором многих хитов конкурсов Евровидения, известной шведской вокалисткой Сандрой Берман. |
|
11.03.2014 04:34 | ||
Pretty_Bullet |
английский перевод третьей песни на предыдущей странице этой темы http://forum.lyrsense.com/showpost.p...01&postcount=7 в конце сообщения |
|
10.03.2014 17:26 | ||
Лада |
а як же ж )) http://lyricstranslate.com/ru/ |
|
10.03.2014 17:22 | ||
administrator |
Друзья, а кто-нибудь видел эти песни с переводом на английский хотя бы? А то мы иначе будет долго с ними возиться... http://soundtrack.lyrsense.com/trans...s%C5%82owianie http://soundtrack.lyrsense.com/translate/enga_fordoma http://soundtrack.lyrsense.com/trans...imi_i_nje_nate |
|
09.03.2014 01:47 | ||
administrator |
Цитата:
|
|
09.03.2014 01:25 | ||
Estrellina | Тра-та-та! Испанцы уже затанцевали под дождем... | |
09.03.2014 01:19 | ||
Sandrine |
Отправила перевод финальной французской Twin Twin — Moustache ("Усы"). Ждем критики от модераторов |
|
09.03.2014 00:11 | ||
administrator |
Друзья! Давайте немного поднажмем и попереводим песенки Евровидения? Там песенки-то простые до жути. «Я люблю тебя, ты любишь меня, небеса-небеса, тра-та-та, тра-та-та...» Особенно испанскую бы и французскую добавить из финала. |
|
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему. |