Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Итальянских песен > (Переведено) Stress da lupo - Gianna Nannini
Тема: (Переведено) Stress da lupo - Gianna Nannini Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
10.10.2011 13:55
Dolce Принято - 2 вариант. Если будут еще правки (тьфу-тьфу-тьфу - но кто знает) - буду вносить в уже опубликованный перевод.
10.10.2011 12:43
Nadine Dolce, 2 варианта:
1) я беру твой вариант "in totale" и публикую на сайте
2) ты сама отправляешь перевод на сайт как обычно.

Вариант № 2 предпочтительнее , т.к. я не знаю, является ли этот вариант перевода окончательным.

И еще аналогичная просьба по остальным заявкам на форуме, за которые ты бралась
10.10.2011 11:34
Dolce In totale:


Stress da lupo

non vedo l’ora
che ritorni l'era
dei tuoi baci di felpa
a luna piena
mi fai arrabbiare
mi ribolle il cuore
c'ho rimesso le piume
ma ti voglio bene
meno male meno male
meno male non finisce qui
meno male meno male
meno male ricomincia il film
mi doveva capitare
proprio un pollo come te
è l'istinto primordiale -
accidenti a me -
m’ha fregato l’ululato
m’ha fregato l’ululato
stress da lupo

non perdi mai il pelo
e nemmeno il vizio
dimmi che fai sul serio
e non è un capriccio
meno male meno male
meno male non finisce qui
meno male meno male
meno male ricomincia il film
mi doveva capitare
proprio un pollo come te
è l'istinto primordiale -
accidenti a me -
m’ha fregato l’ululato
m’ha fregato l’ululato
m’ha fregato l’ululato
stress da lupo

alberto… lupo… alberto… beppe?...

non vedo l’ora
che ritorni l’ora
per venir da te
per venir da te
ma non ci sei
ma dove vai
e se ti piglio nel cespuglio
non lo sai che fine fai
lupastro mio te ne accorgerai
meno male meno male
meno male non finisce qui
meno male meno male
meno male ricomincia il film
mi doveva capitare
proprio un pollo come te
è un istinto micidiale -
accidenti a me!

meno male meno male
meno male non finisce qui
meno male meno male
meno male ricomincia il film
mi doveva capitare
proprio un pollo come te
è un istinto primordiale -
accidenti a me -
m’ha fregato l’ululato
m’ha fregato l’ululato
stress da lupo
stress da lupo

è un istinto primordiale -
accidenti a me.

meno male meno male
meno male non finisce qui
meno male meno male
meno male ricomincia il film
mi doveva capitare
proprio un pollo come te
è un istinto primordiale -
accidenti a me,
accidenti a me.

Нервный стресс как у волка[1]

Не дождусь часа,
Когда вернется пора
Твоих плюшевых поцелуев
Под полной луной.
Ты меня выводишь из себя,
В сердце вскипает ярость,
Я поплатилась перьями -
Но все равно тебя люблю.
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что это еще не конец,
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что вновь начинается фильм.
Мне должен был повстречаться
Именно такой петух[2], как ты.
Это врожденный инстинкт,
Черт возьми,
Я запала на твой вой,
Я запала твой вой,
Нервный срыв, как у волка.

Ты даже шкуру не сбросил,
Как и не изменил волчью натуру[3],
Скажи, у нас на полном серьёзе,
Это не просто прихоть?
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что это еще не конец,
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что вновь начинается фильм.
Мне должен был повстречаться
Именно такой петух, как ты.
Это врожденный инстинкт,
Черт возьми,
Я запала на твой вой,
Я запала на твой вой,
Нервный срыв, как у волка.

Альберто… волк… Альберто… Беппе...

Не дождусь часа,
Когда придет время
Идти к тебе,
Идти к тебе.
Но тебя нет,
Куда ты идешь?
И если на тебя наткнусь в кустах,
Ты сам не знаешь, чем это кончится.
Волчище мой, ты сам убедишься,
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что это еще не конец,
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что вновь начинается фильм.
Мне должен был повстречаться
Именно такой петух, как ты.
Это врожденный инстинкт -
Черт побери!

Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что это еще не конец,
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что вновь начинается фильм.
Мне должен был повстречаться
Именно такой петух, как ты.
Это врожденный инстинкт -
Черт побери -
Я запала на твой вой,
Я запала на твой вой,
Нервный срыв, как у волка.
Нервный срыв, как у волка.

Это врожденный инстинкт -
Черт побери!

Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что это еще не конец,
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что вновь начинается фильм.
Мне должен был повстречаться
Именно такой петух, как ты.
Это врожденный инстинкт -
Черт меня побери!
Черт меня побери!


[1|Песня является саундтреком к мультсериалу "Волк Альберто", который повествует об истории любви между незадачливым волком Альберто и курочкой Мартой. Песня исполняется от лица Марты.]
[2|pollo - 2е знач. простофиля, каким является волк Альберто]
[3|il lupo perde il pelo ma non il vizio (посл.) - волк линяет, да обличья не меняет.]
10.10.2011 11:17
Sebastiano
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
одно замечание:

m’ha fregato l’ululato - я "запала" на твой вой
Согласен. Я сначала хотел написать "меня торкнул" ) , но для перевода это слишком разговорное слово, и что-то ничего другого в голову не приходило. "Запала" - самое то.
10.10.2011 10:19
Dolce )))) эта песня никогда не будет переведена до конца точно...

Sebastiano, x-fido - что скажете насчет четвертой версии перевода этой строчки?

m'hai fregato, amore - я на тебя запала, любимый (???) звучит как-то грубо
09.10.2011 21:26
Незарегистрированный одно замечание:

m’ha fregato l’ululato - я "запала" на твой вой
08.10.2011 15:56
Sebastiano Пожалуйста Вроде, теперь нормально.
07.10.2011 17:17
Dolce
Цитата:
Сообщение от Dolce Посмотреть сообщение
Ну если ни у кого более дополнений не будет - то песня готова Довольно мило получилось
Спасибо x-fido и Sebastiano!
06.10.2011 22:30
Dolce

Stress da lupo

non vedo l’ora
che ritorni l'era
dei tuoi baci di felpa
a luna piena
mi fai arrabbiare
mi ribolle il cuore
c'ho rimesso le piume
ma ti voglio bene
meno male meno male
meno male non finisce qui
meno male meno male
meno male ricomincia il film
mi doveva capitare
proprio un pollo come te
è l'istinto primordiale -
accidenti a me -
m’ha fregato l’ululato
m’ha fregato l’ululato
stress da lupo

non perdi mai il pelo
e nemmeno il vizio
dimmi che fai sul serio
e non è un capriccio
meno male meno male
meno male non finisce qui
meno male meno male
meno male ricomincia il film
mi doveva capitare
proprio un pollo come te
è l'istinto primordiale -
accidenti a me -
m’ha fregato l’ululato
m’ha fregato l’ululato
m’ha fregato l’ululato
stress da lupo

alberto… lupo… alberto… beppe?...

non vedo l’ora
che ritorni l’ora
per venir da te
per venir da te
ma non ci sei
ma dove vai
e se ti piglio nel cespuglio
non lo sai che fine fai
lupastro mio te ne accorgerai
meno male meno male
meno male non finisce qui
meno male meno male
meno male ricomincia il film
mi doveva capitare
proprio un pollo come te
è un istinto micidiale -
accidenti a me!

meno male meno male
meno male non finisce qui
meno male meno male
meno male ricomincia il film
mi doveva capitare
proprio un pollo come te
è un istinto primordiale -
accidenti a me -
m’ha fregato l’ululato
m’ha fregato l’ululato
stress da lupo
stress da lupo

è un istinto primordiale -
accidenti a me.

meno male meno male
meno male non finisce qui
meno male meno male
meno male ricomincia il film
mi doveva capitare
proprio un pollo come te
è un istinto primordiale -
accidenti a me,
accidenti a me.

Нервный стресс как у волка[1]

Не дождусь часа,
Когда вернется пора
Твоих плюшевых поцелуев
Под полной луной.
Ты меня выводишь из себя,
В сердце вскипает ярость,
Я поплатилась перьями -
Но все равно тебя люблю.
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что это еще не конец,
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что вновь начинается фильм.
Мне должен был повстречаться
Именно такой петух[2], как ты.
Это врожденный инстинкт,
Черт возьми,
Меня ввел в заблужденье твой вой,
Меня ввел в заблужденье твой вой,
Нервный срыв, как у волка.

Ты даже шкуру не сбросил,
Как и не изменил волчью натуру[3],
Скажи, у нас на полном серьёзе,
Это не просто прихоть?
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что это еще не конец,
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что вновь начинается фильм.
Мне должен был повстречаться
Именно такой петух, как ты.
Это врожденный инстинкт,
Черт возьми,
Меня ввел в заблужденье твой вой,
Меня ввел в заблужденье твой вой,
Нервный срыв, как у волка.

Альберто… волк… Альберто… Беппе...

Не дождусь часа,
Когда придет время
Идти к тебе,
Идти к тебе.
Но тебя нет,
Куда ты идешь?
И если на тебя наткнусь в кустах,
Ты сам не знаешь, чем это кончится.
Волчище мой, ты сам убедишься,
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что это еще не конец,
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что вновь начинается фильм.
Мне должен был повстречаться
Именно такой петух, как ты.
Это врожденный инстинкт -
Черт побери!

Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что это еще не конец,
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что вновь начинается фильм.
Мне должен был повстречаться
Именно такой петух, как ты.
Это врожденный инстинкт -
Черт побери -
Меня ввел в заблужденье твой вой,
Меня ввел в заблужденье твой вой,
Нервный срыв, как у волка.
Нервный срыв, как у волка.

Это врожденный инстинкт -
Черт побери!

Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что это еще не конец,
Как же хорошо, как же хорошо,
Как же хорошо, что вновь начинается фильм.
Мне должен был повстречаться
Именно такой петух, как ты.
Это врожденный инстинкт -
Черт меня побери!
Черт меня побери!

[1|Песня является саундтреком к мультсериалу "Волк Альберто", который повествует об истории любви между незадачливым волком Альберто и курочкой Мартой. Песня исполняется от лица Марты.]
[2|pollo - 2е знач. простофиля, каким является волк Альберто]
[3|il lupo perde il pelo ma non il vizio (посл.) - сколько волка не корми, он все в лес смотрит.]
06.10.2011 22:04
Dolce
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
Пословицу при особом желании можно обыграть
Как бы вы ее обыграли?

il lupo perde il pelo ma non il vizio волк сбрасывает шкуру, но остается волком
non perdi mai il pelo nemmeno un vizio ты даже шкуру не сбросил, не говоря уже о том, что остался внутри волком
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 22:29.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot