Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Испанских песен > (Переведено) Carlos Vives - Volvi Nacer
Тема: (Переведено) Carlos Vives - Volvi Nacer Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
24.11.2012 22:30
Анастасия Перевод на сайте
http://es.lyrsense.com/carlos_vives/volvi_a_nacer
30.10.2012 17:50
Анастасия И как же понять какая la Castellana подразумевается?
Хотелось бы всё же узнать "Могу переехать в..." Мадрид (в Испании) или в торговый центр (в Колумбии)? Вот в чём вопрос...?

А пока вот:

Родился заново

Я могу не храпеть по утрам,
Могу работать с восхода до заката,
Могу совершить восхождение даже на Гималаи
Или сразиться на шпагах,
Лишь бы не потерять твою любовь.

Могу быть твоим верным шофёром, о, женщина,
Кем только пожелаешь, могу быть,
Ведь от твоей любви я родился заново.
Ты была самим дыханием,
И иллюзия была так велика,
Но если ты уйдешь, что же я буду делать?
Утюжить сердце вновь?
Что-то песенка эта становится грустной.

Я хочу
Жениться на тебе,
Остаться с тобою рядом,
Быть одáреным твоёй любовью
Поэтому я хочу
Оставить позади своё прошлое,
Чтобы ты пошла со мной
Чтобы я мог умирать в твоих объятиях, милая, любимая,
Поэтому хочу я.

Я могу биться на Олимпиадах,
Могу вымаливать твоё прощение,
Могу переехать в Испанию,
Привыкнуть к холодному душу по утрам
И равняться на Союз.

Могу быть твоим верным шофёром, о, женщина,
Кем только пожелаешь, могу быть,
Ведь от твоей любви я родился заново.
Ты была самим дыханием,
И иллюзия была так велика
Но если ты уйдешь, что же я буду делать?
Утюжить сердце вновь?
Что-то песенка эта становится грустной.

Я хочу
Жениться на тебе,
Остаться с тобою рядом,
Быть одáреным твоёй любовью,
Поэтому я хочу
Оставить позади своё прошлое,
Чтобы ты пошла со мной,
Чтобы я мог умирать в твоих объятиях, милая, любимая,
Поэтому я хочу.

Я хочу
Жениться на тебе,
Остаться с тобою рядом,
Быть одáреным твоёй любовью,
Поэтому я хочу
Оставить позади своё прошлое,
Чтобы ты пошла со мной,
Чтобы я мог умирать в твоих объятиях, милая, любимая.

Я могу биться на Олимпиадах,
Могу работать с восхода до заката,
Да, много чего могу сделать в жизни
Ради твоей любви.
30.10.2012 09:27
anonimo То есть, для нас было бы понятно так:
Могу переехать в Мегу
30.10.2012 08:56
anonimo А вот еще одно Paseo de Castellana, уже в Колумбии, Картахена де Индиас, торговый центр:
http://www.paseodelacastellana.com/
30.10.2012 08:52
anonimo Мысли про Castellana:
Paseo de Castellana - это в Мадриде, http://es.wikipedia.org/wiki/Paseo_de_la_Castellana
30.10.2012 01:04
Анастасия Думаю "Быть одáреным твоёй любовью" вполне уместно т. к.
одно из значений bendecir - щедро одарять (о судьбе)
и el bendecido в некоторых случаях может иметь значение - "баловень судьбы"... или
"Остаться с тобою рядом,
Ощущать благодать твоей любви."

Да, да "Могу вымаливать твоё прощение"

По поводу Castillana не знаю... Очень интересно, хотелось бы узнать... Может кто-то знающий сможет объяснить?

anonimo, спасибо вам большое за подсказки!!!
29.10.2012 23:24
anonimo 1. На шпагах - хорошо получилось
2. el bendecido - больше ничего не могу предложить...
3. Puedo mendigar por tu perdón - правильно, в песне именно так, а если просто
Могу вымаливать твоё прощение (не обязательно как милость, по-моему, в слове "вымаливать" уже достаточно нужного смысла)
4. Нет уверенности, но, похоже, для колумбийца Castillana - это Испания. Кажется, что местность Кастилия как у нас - Киевская Русь.
29.10.2012 21:34
Анастасия Спасибо, anonimo!

Конечно, конечно...
По-моему всё таки поётся:
O batirme con mi espada для ясности думаю уместно будет перевести
"Или сразиться на шпагах" Что скажите?

Ser el bendecido con tu amor
другой русский эквивалент "на языке вертится"
что-то вроде "Быть одáреным твоёй любовью" но не то..

Сейчас слушала песню и услышала:
"Puedo mendigar por tu perdón"
"Могу вымаливать как милость твоё прощение"
29.10.2012 18:10
anonimo Анастасия, хорошо получилось, с огоньком.

Только, если позволите, два замечания:

O batirme con mi espada -
Или сразиться со своею шпагой
(мне вообще показалась тут espalda)))
В вашем варианте звучит как "сражаться против своей шпаги",
хотя у них явно значение "сражаться используя свою шпагу"

Может, просто "или сразиться со шпагой"?

Ser el bendecido con tu amor -
Быть благословлённым твоёй любовью

В русском языке не используется выражение "быть благословленным чем-то", обязательно "кем-то", однако можно "быть освященным чем-то"
поэтому у меня и стоит
Быть освященным твоею любовью.
28.10.2012 18:22
Анастасия А у меня получилось так:

Родился заново

Я могу не храпеть по утрам,
Могу работать с восхода до заката,
Могу совершить восхождение даже на Гималаи
Или сразиться со своею шпагой,
Лишь бы не потерять твою любовь.

Могу быть твоим верным шофёром, о, женщина,
Кем только пожелаешь, могу быть,
Ведь от твоей любви я родился заново.
Ты была самим дыханием,
И иллюзия была так велика,
Но если ты уйдешь, что же я буду делать?
Утюжить сердце вновь?
Что-то песенка эта становится грустной.

Я хочу
Жениться на тебе,
Остаться с тобою рядом,
Быть благословлённым твоёй любовью
Поэтому я хочу
Оставить позади своё прошлое,
Чтобы ты пошла со мной
Чтобы я мог умирать в твоих объятиях, милая, любимая,
Поэтому хочу я.

Я могу биться на Олимпиадах,
Могу молить о милостыне ради твоей любви,
Могу переехать в Кастилию,
Привыкнуть к холодному душу по утрам
И равняться на Союз.

Могу быть твоим верным шофёром, о, женщина,
Кем только пожелаешь, могу быть,
Ведь от твоей любви я родился заново.
Ты была самим дыханием,
И иллюзия была так велика
Но если ты уйдешь, что же я буду делать?
Утюжить сердце вновь?
Что-то песенка эта становится грустной.

Я хочу
Жениться на тебе,
Остаться с тобою рядом,
Быть благословлённым твоёй любовью.
Поэтому я хочу
Оставить позади своё прошлое,
Чтобы ты пошла со мной,
Чтобы я мог умирать в твоих объятиях, милая, любимая,
Поэтому я хочу.

Я хочу
Жениться на тебе,
Остаться с тобою рядом,
Быть благословлённым твоёй любовью.
Поэтому я хочу
Оставить позади своё прошлое,
Чтобы ты пошла со мной,
Чтобы я мог умирать в твоих объятиях, милая, любимая.

Я могу биться на Олимпиадах,
Могу работать с восхода до заката,
Да, много чего могу сделать в жизни
Ради твоей любви.


Джовита, спасибо вам, песенка класная!
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 15:57.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot