Очень жалко, что Вы редко здесь появляетесь. У Вас замечательные переводы! Пожалуй, лучшие на этом сайте. Именно с точки зрения русского языка: такие переводческие решения в сложных моментах, с восхищением читаю, понимаю, что смысл сохранён, но мне бы и в голову никогда не пришло вот такой эквивалент найти, смелый, нестандартный, очень русский...
Заглядывайте почаще!
привет. случается, перевожу. случается, нещадно критикую уже сделанное.
страничку никто делать не предлагал.
я переводил:
aria di vita
dolcissimo amore
domenica da coma
giornata uggiosa
In assenza
La mia sigaretta brilla rossa
Musica e parole
Niente trucco
Notte rosa
Si riparte da un punto
Tra tegole e cielo
и что-то еще.
но авторство дожно быть где-то прописано, almeno credo.