Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > M.L.
Диалог между M.L. и chxseher
Отображение с 1 по 3 из 3 публичных сообщений
  1. M.L.
    24.03.2024 17:39
    M.L.
    Не хотел вас обидеть, и навязывать свое мнение не хотел, извините, видимо, перегнул палку. Я прочитал ваш перевод, как будут читать другие, когда его опубликуют, и высказал некоторые соображения, желая помочь сделать его лучше, благо есть такая штука, как рецензии. Но не убедил. 100% истины насчёт смысла у меня нет, вы правы. Думаю, и у модератора 100% не наберется, такая это материя - иноязычный поэтический текст. Надеюсь, вы правы, отстаивая свое понимание текста, и ваша версия перевода будет благополучно опубликована. Успехов.
  2. chxseher
    24.03.2024 01:09
    chxseher
    Как часто вы встречаете формулировку "washing hair out"? В данных строках идёт речь именно об отбеливателе: его он вымывает и вымывает из волос раз за разом, пока не придёт к решению проблемы.
  3. chxseher
    24.03.2024 00:31
    chxseher
    Не вижу смысла переводить bleach как хлорка: для хлора есть и отдельное слово - chlorine. И, ясное дело, я не могу отвечать за истинный смысл некоторых строк, я пишу свои личные мысли на этот счёт, которые +- походят на правду (даже если смысл немного не в этом, он не полная противоположность моим словам уж точно), так что придирка странная. В вашей рецензии, также как и в моём примечании, нет 100% истины насчёт смысла: у вас точно так же "может быть так".

Часовой пояс GMT +4, время: 16:02.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot