Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Испанских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
09.11.2010, 16:56
  #1
(Переведено) Rebekah Del Rio — Llorando
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Из поисковых запросов на сайте:

Yo estaba bien
Por un tiempo
Volviendo a sonreir
Luego anoche te vi
Tu mano me retoco
Y el saludo de tu voz
Te hable muy bien
Tu sin saber
Que a estado llorando
Por tu amor
Llorando por tu amor
Luego de tu adios
Senti todo mi dolor
Sola y llorando
Llorando
No es facil de entender
Que al verte otra vez
Yo estoy llorando

Yo que pense que te olvide
Pero es verdad es la verdad
Que te quiero aun mas
Mucho mas que ayer
Dime tu que puedo hacer
No me quieres ya
Y siempre estare
Llorando por tu amor
Llorando por tu amor
Tu amor
Se llevo
Todo mi corazon
Y quedo llorando
Llorando
Llorando
Llorando
Llorando
Llorando
Por tu amor

__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
09.11.2010, 17:34
  #2
nasty
Senior Member
 
Регистрация: 22.10.2010
Сообщений: 150
Вес репутации: 20
nasty will become famous soon enough
Оооо! Культовая вещица!

На какое-то время
Я почувствовала себя хорошо,
Я снова начинала смеяться.
Но вот вчера вечером мы встретились,
Твоя рука меня коснулась,
И то, как ты поприветствовал меня этим своим голосом,
То, как ты красиво говорил,
Не подозревая,
Что я плакала
О твоей любви.
Плакала о твоей любви.
А затем, когда ты попрощался со мной,
Я почувствовала всю свою боль,
В одиночестве я стала плакать,
Плакать.
Нелегко осознать,
Что, увидев тебя в следующий раз,
Я опять заплачу.

Я думала, что уже тебя позабыла,
Но это правда, это правда,
Что теперь я люблю тебя сильнее,
Гораздо сильнее, чем прежде,
Скажи же мне, что ты можешь сделать?
Ведь ты меня не любишь больше,
А я всегда буду
Плакать о твоей любви.
Плакать о твоей любви.
О твоей любви.
Разбилось
все мое сердце,
И оставило меня плакать,
Плакать,
Плакать,
Плакать,
Плакать,
Плакать,
О твоей любви.
nasty вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 22:20
  #3
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Я на разобралась, куда правильнее выложить эту песню, в испанский раздел или на сайт саундтреков (Rebekah Del Rio - певица, может быть у нас ещё её песни появятся), поэтому выложила и туда и туда, вот:
http://es.lyrsense.com/rebekah_del_rio/llorando
http://soundtrack.lyrsense.com/mulho...drive/llorando

Nasty, благодарим за прекрасный перевод!

Родион, а может быть ты ещё и mp3 к ней найдёшь?...

Последний раз редактировалось Cloudlet; 16.11.2010 в 22:23.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 22:30
  #4
nasty
Senior Member
 
Регистрация: 22.10.2010
Сообщений: 150
Вес репутации: 20
nasty will become famous soon enough
Спасибо.
Только я nasty, с маленькой буквы)), а то другому автору присвоите мой перевод...
nasty вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 23:03
  #5
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от nasty Посмотреть сообщение
Спасибо.
Только я nasty, с маленькой буквы)), а то другому автору присвоите мой перевод...
Уж поверьте, другому(-ой) Nasty не присвою - у вас и уровень знания языка и качество переводов в разы отличается! Если Вы видели переводы автора, который(-ая) подписывается Nasty c большой буквы в переводах, присылаемых на сайт (на форуме его(её) нет) - то, наверное, мне нет нужды Вам говорить, в какую сторону переводы отличаются. Разве что Вам захочется ещё один комплимент услышать

И простите за привычку всегда писать обращение к человеку, хоть по имени, хоть по нику, с большой буквы - на сайте я указала с маленькой, как Вы подписываетесь.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 23:13
  #6
nasty
Senior Member
 
Регистрация: 22.10.2010
Сообщений: 150
Вес репутации: 20
nasty will become famous soon enough
)))))) ну, хорошо... спасибо еще раз
nasty вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 21:10.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot