Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Английского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
13.08.2010, 11:24
  #21
My_World
Junior Member
 
Аватар для My_World
 
Регистрация: 10.08.2010
Сообщений: 16
Вес репутации: 0
My_World is on a distinguished road
Композиция на сайте
My_World вне форума   Ответить с цитированием
13.08.2010, 16:39
  #22
Tyler
Super Moderator
 
Регистрация: 07.07.2010
Сообщений: 102
Вес репутации: 18
Tyler is on a distinguished road
Lost moments blown away - мне кажется, что если уж все делать правильно и быть последовательным, то тогда нужно "Потерянные мгновения унесены ветром". Не знаю как называется эта грамматическая структура, но факт в том, что не ветер в этой строке главный (точнее о нм вообще нет явного упоминания)
Tyler вне форума   Ответить с цитированием
20.09.2010, 11:45
  #23
мама
Гость
 
Сообщений: n/a
перевод сырой, переводчик с претензиями)

такое впечатление, что основная проблема даже не с английский, а с русским
Дети мои, ну старайтесь. чтобы это НЕ выглядело, как тупая калька с иностранного, с таким переводом еще одного человека надо, на русском до ума доводить!

и еще невнимательность.
  Ответить с цитированием
20.09.2010, 11:47
  #24
мама
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Tyler Посмотреть сообщение
Lost moments blown away - мне кажется, что если уж все делать правильно и быть последовательным, то тогда нужно "Потерянные мгновения унесены ветром". Не знаю как называется эта грамматическая структура, но факт в том, что не ветер в этой строке главный (точнее о нм вообще нет явного упоминания)
ну тут простор)

забытые/потерянные мгновенья улетели/унеслись

грамматическая конструкция называется пассив
  Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Работа над ошибками - Lloro por ti (Enrique Iglesias) Annette Испанского языка 6 06.08.2010 20:30
Работа над ошибками - Sin miedo a nada (Alex Ubago) Cloudlet Испанского языка 16 30.07.2010 02:53
Работа над ошибками - Quién me iba a decir? (David Bisbal) Cloudlet Испанского языка 11 18.05.2010 23:34
Работа над ошибками - Fuiste (Gilda) Cloudlet Испанского языка 5 15.02.2010 00:06
Работа над ошибками - Laura no está (Nek) Cloudlet Испанского языка 14 29.01.2010 16:25


Часовой пояс GMT +4, время: 12:34.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot